1
00:00:36,625 --> 00:00:40,001
THE DEVIL WEARS PRADA 2

2
00:01:20,250 --> 00:01:22,459
FLORALS IN SPRING

3
00:01:49,916 --> 00:01:51,001
Yes!

4
00:01:59,250 --> 00:02:00,349
What?

5
00:02:00,583 --> 00:02:02,391
Two years in a row.
Congratulations.

6
00:02:02,625 --> 00:02:05,251
Yes, thank you.
Notify the media.

7
00:02:05,750 --> 00:02:06,974
Wait.
It's us.

8
00:02:07,208 --> 00:02:09,891
Now we will deliver
the Golden Keyboard...

9
00:02:10,125 --> 00:02:11,766
...for the article
or relevant series...

10
00:02:12,000 --> 00:02:15,266
...of entrepreneurship
or investigative journalism.

11
00:02:15,500 --> 00:02:18,807
Our first nominee,
from the <i>New York Vanguard</i>...

12
00:02:19,041 --> 00:02:20,131
...it's Andy Sachs for...

13
00:02:20,365 --> 00:02:23,209
..."New Yorkers:
Stories of resilience".

14
00:02:24,000 --> 00:02:26,141
The second nominee,
from <i>Gotham Sentinel</i>...

15
00:02:26,375 --> 00:02:28,584
...it's George Ali for:
"Underground recordings".

16
00:02:29,458 --> 00:02:31,361
From the <i>Borough Report</i>,
Yvonne Simpson for...

17
00:02:31,371 --> 00:02:33,292
..."The lethal cost of
health care".

18
00:02:34,500 --> 00:02:35,974
From the <i>New York Metro Constitution</i>...

19
00:02:36,208 --> 00:02:38,724
...Daniel Goldbaum by:
"Fire to fight fire."

20
00:02:38,958 --> 00:02:39,959
To all.

21
00:02:42,875 --> 00:02:44,266
And the prize goes to...

22
00:02:44,500 --> 00:02:45,501
...Andy Sachs.

23
00:02:50,666 --> 00:02:51,667
Go.

24
00:02:52,250 --> 00:02:53,150
Let's go.

25
00:02:53,333 --> 00:02:54,233
How good!

26
00:02:54,416 --> 00:02:55,542
Well done, Andy!

27
00:03:08,791 --> 00:03:09,959
Thank you for this award.

28
00:03:11,166 --> 00:03:16,917
I'm sorry, I know I look sad,
Instead of looking happy...

29
00:03:17,458 --> 00:03:18,417
...and...

30
00:03:20,041 --> 00:03:21,751
...it's because...

31
00:03:23,041 --> 00:03:25,330
...me and that whole table full...

32
00:03:25,564 --> 00:03:29,224
...from award-winning professionals
and talented...

33
00:03:29,458 --> 00:03:33,724
...from my newspaper, the <i>Vanguard</i>,
They just fired us...

34
00:03:33,958 --> 00:03:35,141
What?

35
00:03:35,375 --> 00:03:36,751
By message.

36
00:03:38,291 --> 00:03:43,516
We understand that
journalism is changing...

37
00:03:43,750 --> 00:03:47,417
...but it doesn't stop being painful,
when something like that happens to you.

38
00:03:48,083 --> 00:03:49,042
It turns out...

39
00:03:49,583 --> 00:03:50,830
...that our parent company...

40
00:03:50,840 --> 00:03:53,968
...has registered a devaluation
of $500 million...

41
00:03:54,458 --> 00:03:56,126
...so we are...

42
00:03:57,208 --> 00:03:59,709
...technically, finishes.

43
00:04:02,250 --> 00:04:04,834
I don't believe they were fired.

44
00:04:05,458 --> 00:04:07,349
At least you look good in the photo.

45
00:04:07,583 --> 00:04:10,167
I feel terrible for everyone.

46
00:04:11,083 --> 00:04:12,932
John is having his second child.

47
00:04:13,166 --> 00:04:15,292
Allison just bought a house.

48
00:04:16,166 --> 00:04:17,307
It's very unfair.

49
00:04:17,541 --> 00:04:21,391
The CEO of the parent company
He earned $11 million last year.

50
00:04:21,625 --> 00:04:22,584
How is it explained?

51
00:04:23,125 --> 00:04:26,209
It is not explained.
But, you will get out of this.

52
00:04:26,708 --> 00:04:27,608
I don't know, Lil.

53
00:04:27,791 --> 00:04:29,474
All my acquaintances are the same.

54
00:04:29,708 --> 00:04:32,057
Layoffs, reductions, mergers.

55
00:04:32,291 --> 00:04:33,876
It's brutal.

56
00:04:35,125 --> 00:04:36,251
Well.

57
00:04:37,583 --> 00:04:40,349
I know I'm lucky.
There are many who are worse.

58
00:04:40,583 --> 00:04:42,391
The majority are worse.
It's just...

59
00:04:42,625 --> 00:04:43,641
I'll get out of this.

60
00:04:43,875 --> 00:04:45,599
It's very unfair.

61
00:04:45,833 --> 00:04:48,766
You've been killing yourself for two decades...

62
00:04:49,000 --> 00:04:52,182
...throughout the country and the world,
and they have never given you anything.

63
00:04:52,416 --> 00:04:53,876
I didn't even sleep with a partner.

64
00:04:54,750 --> 00:04:56,459
Well, with one.

65
00:04:57,458 --> 00:04:58,516
Two.

66
00:04:58,750 --> 00:05:01,766
Well I never got laid
with no one who could promote me...

67
00:05:02,000 --> 00:05:03,834
...only with sexy guys without power.

68
00:05:04,458 --> 00:05:08,792
I'm sure you don't want to
work for me in the gallery?

69
00:05:09,625 --> 00:05:11,307
I need a good writer.

70
00:05:11,541 --> 00:05:12,641
And you need work.

71
00:05:12,875 --> 00:05:14,099
How good you are.

72
00:05:14,333 --> 00:05:16,167
No, thanks.
Not yet.

73
00:05:19,916 --> 00:05:21,251
What do I tell you?

74
00:05:22,625 --> 00:05:25,334
OK. It's okay.
Wait.

75
00:05:26,083 --> 00:05:28,266
 �Surely the story
won't you go out today?

76
00:05:28,500 --> 00:05:30,376
They say we have a day or two.

77
00:05:30,958 --> 00:05:32,766
Well, something is something.

78
00:05:33,000 --> 00:05:36,834
I won't tell him until tomorrow.
Why ruin the night.

79
00:06:18,000 --> 00:06:20,209
- It's Miranda.
- Is it Miranda?

80
00:06:21,958 --> 00:06:23,376
Miranda!

81
00:06:32,125 --> 00:06:33,182
Miranda!

82
00:06:33,416 --> 00:06:34,501
Miranda!

83
00:06:44,916 --> 00:06:46,349
MIRANDA DECEIVED:

84
00:06:46,583 --> 00:06:49,974
RUNWAY PRAISE BRAND
LABOR EXPLOITATION

85
00:06:50,208 --> 00:06:51,917
Is <i>Runway</i> responsible?

86
00:06:53,958 --> 00:06:55,084
Not tonight.

87
00:06:56,166 --> 00:06:58,391
Hello.
I just wanted to tell you...

88
00:06:58,625 --> 00:07:00,376
...that history
It has been leaked on the Internet...

89
00:07:01,750 --> 00:07:04,917
...and <i>The Business of Fashion</i>
has already published it.

90
00:07:05,583 --> 00:07:07,557
- Is it very serious?
- A disaster.

91
00:07:07,791 --> 00:07:10,334
It has gone very viral.
Do you want to see it?

92
00:07:11,541 --> 00:07:12,724
Do you think I read it?

93
00:07:12,958 --> 00:07:15,099
- Am I wearing glasses?
- Sorry.

94
00:07:15,333 --> 00:07:18,182
But come on,
They blame you for everything.

95
00:07:18,416 --> 00:07:20,724
God!
Irv will be furious.

96
00:07:20,958 --> 00:07:23,266
- Yes.
- At the worst possible moment.

97
00:07:23,500 --> 00:07:24,876
I know.

98
00:07:26,166 --> 00:07:28,751
Head high.
Let's show our faces.

99
00:07:38,625 --> 00:07:41,766
<i>It is a despicable company
called</i>SpeedFash.

100
00:07:42,000 --> 00:07:44,224
<i>They lied about
their working conditions.</i>

101
00:07:44,458 --> 00:07:45,807
<i>They deceived our editor...</i>

102
00:07:46,041 --> 00:07:46,941
...and now...

103
00:07:47,125 --> 00:07:51,682
...they accuse us of being accomplices
to promote this horrible company.

104
00:07:51,916 --> 00:07:54,349
How far people go
to have benefits.

105
00:07:54,583 --> 00:07:56,792
We are the bad guys of the moment.

106
00:07:58,291 --> 00:08:00,751
And they serve us on a platter
of silver.

107
00:08:01,708 --> 00:08:03,474
Well good for you.

108
00:08:03,708 --> 00:08:05,834
The bad guys are always
the most interesting.

109
00:08:08,750 --> 00:08:09,751
Wow, it's Irv.

110
00:08:11,250 --> 00:08:14,182
It is the signal for
take the dog out.

111
00:08:14,416 --> 00:08:17,141
Come on, Gio!
Let's get this over with.

112
00:08:17,375 --> 00:08:18,376
Come on, boy.

113
00:08:19,458 --> 00:08:20,358
Hello, Irv.

114
00:08:20,375 --> 00:08:21,849
What happened, Miranda?

115
00:08:22,083 --> 00:08:23,766
Dad, look.

116
00:08:24,000 --> 00:08:25,849
They are crucifying us on the Internet.

117
00:08:26,083 --> 00:08:30,182
I am receiving complaints
from Tiffany, Fendi, Bulgari!

118
00:08:30,416 --> 00:08:32,766
- <i>Well...</i>
-Who will pay for your very expensive magazine?

119
00:08:33,000 --> 00:08:34,807
I have already spoken to advertisers.

120
00:08:35,041 --> 00:08:36,599
I'll meet them tomorrow.

121
00:08:36,833 --> 00:08:39,266
And I will speak clearly with Ashley.

122
00:08:39,500 --> 00:08:40,709
No.
I'll take care of it.

123
00:08:41,333 --> 00:08:42,557
<i>What a bad time.</i>

124
00:08:42,791 --> 00:08:46,126
I had something big in mind for you
and just this happens.

125
00:08:51,083 --> 00:08:52,557
Dad, it's a disaster.

126
00:08:52,791 --> 00:08:56,849
Even the <i>Journal</i> charges against <i>Runway</i>
and they blame everything <i>Elias-Clarke</i>.

127
00:08:57,083 --> 00:08:58,307
You have to show your face.

128
00:08:58,541 --> 00:08:59,474
I know.

129
00:08:59,708 --> 00:09:02,584
How are we going to recover
credibility?

130
00:09:04,041 --> 00:09:05,042
Look at this.

131
00:09:07,083 --> 00:09:09,641
<i>There are still things that
They matter more than money.</i>

132
00:09:09,875 --> 00:09:12,417
<i>�Journalism matters, damn it!</i>

133
00:09:40,083 --> 00:09:42,709
HOW DOES THIS WOMAN HOLD ON?

134
00:09:50,666 --> 00:09:53,682
I'LL PUT YOU TOO
SOME LIES?

135
00:09:53,916 --> 00:09:57,516
<i>Miranda Priestly?
I thought I was smarter.</i>

136
00:09:57,750 --> 00:09:59,141
<i>You are no longer relevant.</i>

137
00:09:59,375 --> 00:10:00,516
<i>- God!
- A relic.</i>

138
00:10:00,750 --> 00:10:03,891
<i>- She's dead. It's a dinosaur.
- Old, worn out, worn out.</i>

139
00:10:04,125 --> 00:10:06,391
<i>I'm sure you see</i> Yellowstone.

140
00:10:06,625 --> 00:10:07,709
<i>Sure.</i>

141
00:10:13,250 --> 00:10:14,150
Say?

142
00:10:14,166 --> 00:10:15,066
<i>�Andy Sachs?</i>

143
00:10:15,500 --> 00:10:16,400
Yes.

144
00:10:16,416 --> 00:10:18,876
<i>I'm Irv Ravitz.
Great speech today.</i>

145
00:10:19,875 --> 00:10:21,876
- Hello.
- <i>I think you need work.</i>

146
00:10:24,500 --> 00:10:28,266
I can't believe you're considering
go back to that magazine.

147
00:10:28,500 --> 00:10:29,792
How much do they pay?

148
00:10:30,416 --> 00:10:33,099
Double what
won in the <i>Vanguard</i>...

149
00:10:33,333 --> 00:10:37,432
...and Irv promises me that he will have
budget to tell stories...

150
00:10:37,666 --> 00:10:40,016
...and hire writers
like you.

151
00:10:40,250 --> 00:10:42,182
Hey, no one judges you here.

152
00:10:42,416 --> 00:10:45,099
I am right now
editing the memories...

153
00:10:45,333 --> 00:10:47,224
...of one of the chihuahuas
by Paris Hilton.

154
00:10:47,458 --> 00:10:49,641
A lively little ball called Chi-town.

155
00:10:49,875 --> 00:10:52,057
To rewind...
you can hire us.

156
00:10:52,291 --> 00:10:55,126
May you abandon your principles
It reaches my heart.

157
00:10:57,083 --> 00:10:58,834
Here's to paying the rent.

158
00:11:00,541 --> 00:11:01,807
You know what?

159
00:11:02,041 --> 00:11:04,334
If you accept,
you could write a book.

160
00:11:05,125 --> 00:11:08,932
"Miranda Priestly naked".

161
00:11:09,166 --> 00:11:10,066
No, I couldn't.

162
00:11:10,291 --> 00:11:12,849
A book about Miranda,
It would be the best.

163
00:11:13,083 --> 00:11:14,391
- I'll ask my boss.
- No.

164
00:11:14,625 --> 00:11:16,057
- To know.
- Don't you dare.

165
00:11:16,291 --> 00:11:17,432
- They would give you $50 thousand.
- No.

166
00:11:17,666 --> 00:11:19,307
Don't do it, seriously.
No.

167
00:11:19,541 --> 00:11:21,682
Nobody would hire me again.

168
00:11:21,916 --> 00:11:24,516
You are right.
A crybaby complaining about her boss.

169
00:11:24,750 --> 00:11:28,141
He says that a well-written proposal,
and we know it would be like that...

170
00:11:28,375 --> 00:11:30,432
- ...could be worth $100 thousand.
- No.

171
00:11:30,666 --> 00:11:32,766
- It's great.
- No. I'm sorry, I'm not like that.

172
00:11:33,000 --> 00:11:35,099
No.
Maybe I can do a good job.

173
00:11:35,333 --> 00:11:38,516
<i>Runway</i> has history
from publishing to great reports.

174
00:11:38,750 --> 00:11:42,391
I will enter there tomorrow, smiling...

175
00:11:42,625 --> 00:11:46,001
...and it will give meaning to this work.
Okay?

176
00:11:56,750 --> 00:11:57,891
What?

177
00:11:58,125 --> 00:12:01,016
"Calm down. Fixed."
Be ready at 9:00."

178
00:12:01,250 --> 00:12:04,391
Who you already know loves us
at 9:15 on the other side...

179
00:12:04,625 --> 00:12:05,807
...how do we do it?

180
00:12:06,041 --> 00:12:07,474
There is no time for this.

181
00:12:07,708 --> 00:12:08,891
What do you mean?

182
00:12:09,125 --> 00:12:10,667
I have no idea.

183
00:12:11,333 --> 00:12:12,917
Your 9:00 appointment.

184
00:12:17,791 --> 00:12:19,042
Hello.

185
00:12:19,791 --> 00:12:20,751
Miranda.

186
00:12:21,750 --> 00:12:22,650
Nigel.

187
00:12:22,833 --> 00:12:25,209
Wow,
look who comes from the outlet.

188
00:12:25,791 --> 00:12:27,626
- Hello, 38.
- Hello.

189
00:12:29,875 --> 00:12:32,682
Thank you very much for the opportunity.

190
00:12:32,916 --> 00:12:35,807
I admit that I was surprised
when Irv called me.

191
00:12:36,041 --> 00:12:38,501
Let's see, it's been a long time,
but...

192
00:12:39,625 --> 00:12:41,432
I appreciate the opportunity to...

193
00:12:41,666 --> 00:12:42,566
Sorry.

194
00:12:42,750 --> 00:12:44,807
Who is it? Do you know her?
Do I know her?

195
00:12:45,041 --> 00:12:48,682
You may remember Andy.
It was one of the Emilys.

196
00:12:48,916 --> 00:12:49,816
One of what?

197
00:12:50,000 --> 00:12:52,417
-The Emily of...
- I'm Andy Sachs.

198
00:12:53,083 --> 00:12:54,126
The fat and smart one.

199
00:12:55,166 --> 00:12:58,516
I was your helper centuries ago.
Maybe Irv didn't tell you.

200
00:12:58,750 --> 00:13:00,391
And Irv sends you to...

201
00:13:00,625 --> 00:13:04,042
To handle the Editorial.

202
00:13:04,708 --> 00:13:07,834
As editorial manager.
He hired me last night.

203
00:13:08,541 --> 00:13:09,584
Didn't I mention it?

204
00:13:14,916 --> 00:13:19,349
He told me that we had to...

205
00:13:19,583 --> 00:13:22,974
That they have to regain control
from the story about SpeedFash...

206
00:13:23,208 --> 00:13:25,016
...and credibility.

207
00:13:25,250 --> 00:13:29,182
I thought someone with my experience
It would be a good idea...

208
00:13:29,416 --> 00:13:33,307
...but I thought you would have approved
and you were excited.

209
00:13:33,541 --> 00:13:35,251
That's why I came up with a plan...

210
00:13:40,708 --> 00:13:42,141
- Amari.
- Yes.

211
00:13:42,375 --> 00:13:44,417
Put me with Ashley, please.

212
00:13:47,333 --> 00:13:48,459
<i>Good morning, Miranda.</i>

213
00:13:49,041 --> 00:13:50,432
Yes, Ashley.
Red card.

214
00:13:50,666 --> 00:13:54,974
We won't need you today, or ever,
pick up your things.

215
00:13:55,208 --> 00:13:58,084
Human Resources will go
to see you right away.

216
00:13:58,750 --> 00:13:59,751
Happy?

217
00:14:00,833 --> 00:14:04,001
You just lost your job
of a <i>summa cum laude</i> from Cornell.

218
00:14:04,791 --> 00:14:07,709
The first in her family
in going to university.

219
00:14:08,750 --> 00:14:10,016
Anyway, come with me.

220
00:14:10,250 --> 00:14:11,751
Come on.

221
00:14:33,458 --> 00:14:35,334
You should go to the doctor.

222
00:14:36,333 --> 00:14:38,266
Due to injury or illness...

223
00:14:38,500 --> 00:14:40,417
...that prevents you from being calm.

224
00:14:42,208 --> 00:14:46,974
I have thought that,
upon returning to the office...

225
00:14:47,208 --> 00:14:50,432
...we could sit
and review your priorities.

226
00:14:50,666 --> 00:14:53,682
I will tell you why I believe
that the magazine should go.

227
00:14:53,916 --> 00:14:58,391
First you have to appease
to a major advertiser.

228
00:14:58,625 --> 00:15:00,099
- Is that where we're going?
- Yes.

229
00:15:00,333 --> 00:15:02,126
They are furious about SpeedFash.

230
00:15:02,666 --> 00:15:05,182
God knows how much they will get out of me.

231
00:15:05,416 --> 00:15:07,766
free advertising,
editorial content.

232
00:15:08,000 --> 00:15:09,209
A cornea.

233
00:15:09,958 --> 00:15:12,141
Fortunately, I'm not worried...

234
00:15:12,375 --> 00:15:15,932
...because you have arrived
from the heights...

235
00:15:16,166 --> 00:15:19,516
...to redirect
this century-old institution...

236
00:15:19,750 --> 00:15:22,501
...thanks to your infinite wisdom
and what else?

237
00:15:23,625 --> 00:15:24,709
Your experience.

238
00:15:25,416 --> 00:15:26,667
Yes.

239
00:15:27,958 --> 00:15:31,932
Dior accounts for 16% of our
investment in designers.

240
00:15:32,166 --> 00:15:35,266
And they sponsor our events,
which are not cheap.

241
00:15:35,500 --> 00:15:38,584
OK. We will fix it.
Who should you talk to?

242
00:15:45,375 --> 00:15:47,042
Is this a hallucination?

243
00:15:47,666 --> 00:15:48,709
Emily, hello.

244
00:15:52,208 --> 00:15:53,974
Do you know her too?

245
00:15:54,208 --> 00:15:56,876
We were on <i>Runway</i> at the same time,
Miranda.

246
00:15:57,416 --> 00:15:59,542
Yes?
Where was I?

247
00:16:01,541 --> 00:16:04,792
Good.
Shall we start?

248
00:16:07,333 --> 00:16:11,057
Miss Charlton, you shine.
Being in sales suits you well.

249
00:16:11,291 --> 00:16:12,604
Nigel, they're on their last legs.

250
00:16:12,838 --> 00:16:15,266
Do you remember when
Did magazines matter?

251
00:16:15,500 --> 00:16:18,626
It's okay.
Everyone come in, sit down.

252
00:16:19,708 --> 00:16:21,209
There is a lot to talk about.

253
00:16:23,875 --> 00:16:25,042
Where do we start?

254
00:16:27,291 --> 00:16:30,849
OK. I'm the new one
Editorial manager of <i>Runway</i>.

255
00:16:31,083 --> 00:16:32,667
No, you're not.

256
00:16:34,291 --> 00:16:35,432
Are you serious?

257
00:16:35,666 --> 00:16:38,099
How many surprises.

258
00:16:38,333 --> 00:16:40,432
Now I am a journalist.

259
00:16:40,666 --> 00:16:44,016
I have been published in...
It doesn't matter.

260
00:16:44,250 --> 00:16:46,682
We know what to post
that story was a mistake...

261
00:16:46,916 --> 00:16:50,209
- ...and we are acting to...
- I can't believe it.

262
00:16:50,875 --> 00:16:55,807
It's amazing.
Senior editor at <i>Runway</i>, t�.

263
00:16:56,041 --> 00:16:57,057
Yes.

264
00:16:57,291 --> 00:16:59,001
We are delighted.

265
00:16:59,750 --> 00:17:03,084
It's funny, you've changed.
Yes, you seem more confident.

266
00:17:03,958 --> 00:17:05,709
You still have the same eyebrows,
right?

267
00:17:06,583 --> 00:17:08,891
Good, Miranda.
How are you?

268
00:17:09,125 --> 00:17:10,182
What a disaster.

269
00:17:10,416 --> 00:17:13,141
I have had to appease
to a few people.

270
00:17:13,375 --> 00:17:19,224
Our partnership with <i>Runway</i> and you
It is based on your impeccable reputation.

271
00:17:19,458 --> 00:17:20,807
It was a specific lapse.

272
00:17:21,041 --> 00:17:23,432
And we will do everything possible
for fixing it.

273
00:17:23,666 --> 00:17:25,307
Well,
because reading it alarmed me.

274
00:17:25,541 --> 00:17:27,016
Although, as you will understand...

275
00:17:27,250 --> 00:17:29,057
...there must be editorial freedom.

276
00:17:29,291 --> 00:17:30,932
To maintain integrity.

277
00:17:31,166 --> 00:17:32,974
Integrity.
I see.

278
00:17:33,208 --> 00:17:35,849
How pedantic, Andy.
How noble.

279
00:17:36,083 --> 00:17:37,891
Set the bar where you want...

280
00:17:38,125 --> 00:17:41,307
...but without advertisers,
there is no <i>Runway</i>.

281
00:17:41,541 --> 00:17:42,641
Neither of them.

282
00:17:42,875 --> 00:17:44,641
We understand it perfectly.

283
00:17:44,875 --> 00:17:45,775
Good.

284
00:17:45,791 --> 00:17:48,974
As a result of his lapse...

285
00:17:49,208 --> 00:17:52,057
...we want some things
to stay calm.

286
00:17:52,291 --> 00:17:55,682
We had thought
at least three pages of ads...

287
00:17:55,916 --> 00:17:59,474
...and a report about
our new flagship store.

288
00:17:59,708 --> 00:18:00,766
- Six pages.
- Three.

289
00:18:01,000 --> 00:18:01,900
No. Five.

290
00:18:02,083 --> 00:18:02,983
Four.

291
00:18:03,041 --> 00:18:05,057
Are we in a fish market?

292
00:18:05,291 --> 00:18:08,292
Five, with mentions of the brand
in each case.

293
00:18:09,750 --> 00:18:10,807
Miranda?

294
00:18:11,041 --> 00:18:13,932
Of course.
We'll get on with it immediately.

295
00:18:14,166 --> 00:18:15,084
Great.

296
00:18:21,291 --> 00:18:23,876
I don't understand.
Do you let them tell you what to do?

297
00:18:24,500 --> 00:18:27,224
If I have to restore
your credibility...

298
00:18:27,458 --> 00:18:30,141
Haven't you heard it?
Without them, we do not exist.

299
00:18:30,375 --> 00:18:31,849
We need advertisers.

300
00:18:32,083 --> 00:18:34,766
The September number
It is finer than dental floss.

301
00:18:35,000 --> 00:18:38,641
Yes, advertisers are important.
I'm not new.

302
00:18:38,875 --> 00:18:40,084
Let's make something clear.

303
00:18:41,333 --> 00:18:43,599
You didn't earn the job.
I didn't hire you.

304
00:18:43,833 --> 00:18:47,057
You are the last whim of a CEO.

305
00:18:47,291 --> 00:18:50,542
I just have to wait
for you to fail.

306
00:18:52,250 --> 00:18:54,334
And you will.
You will fail.

307
00:18:57,833 --> 00:18:59,334
Take the subway, dear.

308
00:19:24,916 --> 00:19:26,641
You can.

309
00:19:26,875 --> 00:19:28,542
You have achieved it.

310
00:19:29,666 --> 00:19:30,667
OK.

311
00:19:36,791 --> 00:19:38,292
They're just eyebrows.

312
00:20:01,333 --> 00:20:02,233
- hello!
- Hello.

313
00:20:02,458 --> 00:20:04,849
They didn't introduce us yesterday.
I'm Andy Sachs.

314
00:20:05,083 --> 00:20:06,391
Charlie, second assistant.

315
00:20:06,625 --> 00:20:07,891
- Hello, Charlie.
- Hello.

316
00:20:08,125 --> 00:20:11,501
They call me Charlie the Chair,
because Amari won't let me get up.

317
00:20:12,166 --> 00:20:14,557
It doesn't matter. Millions of girls
They would kill for the position.

318
00:20:14,791 --> 00:20:15,792
Sounds familiar.

319
00:20:16,583 --> 00:20:17,876
- Is Miranda there?
- There you are.

320
00:20:18,458 --> 00:20:20,724
There you are.
I arrive on time.

321
00:20:20,958 --> 00:20:23,834
You are one of those who believe that arriving on time
is to arrive on time.

322
00:20:24,625 --> 00:20:26,807
Understood. Come.
I'll take you to your office.

323
00:20:27,041 --> 00:20:30,084
Amari, I have to pee.
Please, I have had a <i>venti</i>.

324
00:20:31,291 --> 00:20:32,557
Has it been worth it?

325
00:20:32,791 --> 00:20:33,691
- No.
- No.

326
00:20:33,791 --> 00:20:35,599
I should talk to Miranda first.

327
00:20:35,833 --> 00:20:36,834
Let's go to your office.

328
00:20:38,041 --> 00:20:40,501
- Good luck, Charlie.
- Thank you.

329
00:20:41,041 --> 00:20:42,349
I used to have your position.

330
00:20:42,583 --> 00:20:44,266
Yes.
What an interesting fact.

331
00:20:44,500 --> 00:20:47,334
Yes, in 2006.

332
00:20:48,000 --> 00:20:49,641
I went to Fashion Week
from Paris.

333
00:20:49,875 --> 00:20:51,682
I wore Chanel clothes
of that year.

334
00:20:51,916 --> 00:20:54,016
The one with the berets?

335
00:20:54,250 --> 00:20:56,057
And the thigh-high boots.
Yes.

336
00:20:56,291 --> 00:20:57,557
Divine.
Do you still have them?

337
00:20:57,791 --> 00:20:58,709
No, he gave them away.

338
00:20:59,291 --> 00:21:01,626
- What?
- It didn't fit in an editorial.

339
00:21:03,916 --> 00:21:04,816
For you.

340
00:21:05,000 --> 00:21:06,417
OK.

341
00:21:13,416 --> 00:21:14,316
Was it Ashley's?

342
00:21:14,500 --> 00:21:16,849
For some reason,
Miranda wants it to be for you.

343
00:21:17,083 --> 00:21:18,251
For some reason.

344
00:21:19,375 --> 00:21:20,876
Who gives Chanel?

345
00:21:31,291 --> 00:21:32,542
Stolen for you.

346
00:21:33,291 --> 00:21:34,557
From this season.

347
00:21:34,791 --> 00:21:36,834
But if they ask you, lie.

348
00:21:37,333 --> 00:21:39,709
There is more of this,
but don't be greedy.

349
00:21:40,458 --> 00:21:42,641
- Cafe?
- Brilliant. I'm done.

350
00:21:42,875 --> 00:21:43,876
Come on.

351
00:21:45,916 --> 00:21:48,807
The American one is not bad.
 �It's...

352
00:21:49,041 --> 00:21:50,042
Margiela.

353
00:21:50,750 --> 00:21:53,266
Second hand.
Eleven dollars.

354
00:21:53,500 --> 00:21:55,599
I learned something when
I was here, dear.

355
00:21:55,833 --> 00:21:57,584
Not bad, dear.

356
00:21:59,833 --> 00:22:00,807
The destiny.

357
00:22:01,041 --> 00:22:06,084
The winding path that takes me
to see you again serving you paste.

358
00:22:08,125 --> 00:22:10,209
- I'm glad to see you.
- Yes.

359
00:22:10,833 --> 00:22:13,042
Miranda is lucky
that you continue in the magazine.

360
00:22:14,125 --> 00:22:15,025
What magazine?

361
00:22:15,250 --> 00:22:16,486
You should know that <i>Runway</i>...

362
00:22:16,720 --> 00:22:18,974
...it stopped being a magazine
many years ago.

363
00:22:19,208 --> 00:22:22,391
We continue publishing it on paper,
but nobody buys it.

364
00:22:22,625 --> 00:22:25,224
No. We are digital.
We are downloadable.

365
00:22:25,458 --> 00:22:27,542
Retransmittable.
We are in the ether.

366
00:22:28,916 --> 00:22:29,816
And the budget?

367
00:22:30,041 --> 00:22:34,307
Before they gave me four weeks in Africa
with Avedon, to make an editorial...

368
00:22:34,541 --> 00:22:38,141
...now I'm lucky if they give me
two days at Milk Studios...

369
00:22:38,375 --> 00:22:43,126
...to photograph content
that people see while peeing.

370
00:22:46,875 --> 00:22:48,417
- Well and...
-Yes?

371
00:22:49,333 --> 00:22:53,891
Is it me or is Miranda
especially unpleasant?

372
00:22:54,125 --> 00:22:55,724
Did you see her outside of Dior?

373
00:22:55,958 --> 00:22:57,766
His head almost turned.

374
00:22:58,000 --> 00:22:58,900
She's nervous...

375
00:22:59,083 --> 00:23:02,474
...because Irv is about to promote her
to Global Content Director.

376
00:23:02,708 --> 00:23:04,016
- No. It's a joke.
- Yes.

377
00:23:04,250 --> 00:23:06,521
The problem is that
the SpeedFash debacle...

378
00:23:06,755 --> 00:23:08,224
...could derail everything.

379
00:23:08,458 --> 00:23:11,751
You're saying... he needs me.

380
00:23:17,458 --> 00:23:18,834
You mean it.

381
00:23:19,458 --> 00:23:20,358
Sorry.

382
00:23:20,375 --> 00:23:21,275
- Really?
- Yes.

383
00:23:21,291 --> 00:23:23,057
- I go up to the art section.
- Do you like it.

384
00:23:23,291 --> 00:23:24,191
Yes, a lot.

385
00:23:24,208 --> 00:23:25,141
- Are you Andy?
- Yes.

386
00:23:25,375 --> 00:23:26,932
Jin Chao.
Your new helper.

387
00:23:27,166 --> 00:23:28,349
- I was just thinking about that.
- Hello.

388
00:23:28,583 --> 00:23:29,516
Nice to meet you.

389
00:23:29,750 --> 00:23:30,807
I was an intern...

390
00:23:31,041 --> 00:23:33,516
...but when they open a position,
we can apply...

391
00:23:33,750 --> 00:23:36,141
...and no one wanted to work
in your department...

392
00:23:36,375 --> 00:23:39,557
...because it's not fashionable,
and they gave it to me. Isn't it great?

393
00:23:39,791 --> 00:23:40,691
Yes.

394
00:23:40,708 --> 00:23:42,974
- You don't love me.
- I didn't say that.

395
00:23:43,208 --> 00:23:44,766
You can interview someone else.

396
00:23:45,000 --> 00:23:46,057
- It's okay.
- No...

397
00:23:46,291 --> 00:23:49,016
Average A's at Yale,
soprano soloist...

398
00:23:49,250 --> 00:23:51,474
...and I got a 10 in the access...

399
00:23:51,708 --> 00:23:53,266
You seem great.
I'm glad to have you.

400
00:23:53,500 --> 00:23:54,682
- Brilliant. Good.
- OK.

401
00:23:54,916 --> 00:23:56,432
Today I will stay late...

402
00:23:56,666 --> 00:23:59,084
...and I need a couple of things.
First...

403
00:24:00,375 --> 00:24:02,834
Miranda is hanging
your own coat?

404
00:24:03,875 --> 00:24:06,057
Yes. Someone complained
to Human Resources.

405
00:24:06,291 --> 00:24:09,376
Before I threw it at people,
apparently.

406
00:24:19,916 --> 00:24:21,417
Some things change.

407
00:24:22,791 --> 00:24:24,376
That,
I work late today.

408
00:24:34,916 --> 00:24:37,959
A PROMISE TO OUR READERS

409
00:24:40,666 --> 00:24:42,516
Aren't you waiting for the book?

410
00:24:42,750 --> 00:24:45,141
Yes.
He likes the paper copy.

411
00:24:45,375 --> 00:24:46,376
Still?

412
00:24:48,208 --> 00:24:49,474
Can I give you something for her?

413
00:24:49,708 --> 00:24:50,849
Clear.
I'll take it.

414
00:24:51,083 --> 00:24:52,334
- Thank you.
- Yes.

415
00:24:53,000 --> 00:24:55,626
In his house,
no matter what they tell you...

416
00:24:56,125 --> 00:24:58,126
...never go up the stairs.

417
00:24:58,958 --> 00:25:00,099
Who would be so stupid?

418
00:25:00,333 --> 00:25:02,542
- Nobody!
- OK.

419
00:25:12,541 --> 00:25:14,349
HOW WE WERE WRONG

420
00:25:14,583 --> 00:25:16,584
RUNWAY EXPLAINS
HOW HE WAS SO WRONG

421
00:25:22,125 --> 00:25:23,584
THANK YOU FOR DOING THE RIGHT THING!

422
00:25:26,416 --> 00:25:31,182
Vanessa Friedman of the <i>Times</i> says
that the article is a meaning <i>mea culpa</i>.

423
00:25:31,416 --> 00:25:35,849
Yes, but he has read it
someone who is not a journalist?

424
00:25:36,083 --> 00:25:39,682
No, but it has saved our image.

425
00:25:39,916 --> 00:25:41,417
We will see.
It's still early.

426
00:25:51,458 --> 00:25:52,834
- Good morning.
- Hello.

427
00:25:58,666 --> 00:25:59,709
Is Nigel there?

428
00:26:00,208 --> 00:26:02,209
No.
It's not there.

429
00:26:08,375 --> 00:26:09,275
I read your article.

430
00:26:09,458 --> 00:26:11,876
- I have read it. It's very good.
- Thank you.

431
00:26:13,833 --> 00:26:15,474
That was a great report.

432
00:26:15,708 --> 00:26:17,516
Yes.
The Barnes.

433
00:26:17,750 --> 00:26:20,432
Before they separated,
of course.

434
00:26:20,666 --> 00:26:21,566
Yes.

435
00:26:21,666 --> 00:26:23,266
- I love Sasha.
- Yes.

436
00:26:23,500 --> 00:26:26,641
I tried to interview her
many times.

437
00:26:26,875 --> 00:26:28,724
- You're not the only one.
- Really?

438
00:26:28,958 --> 00:26:29,974
Miranda would kill for that.

439
00:26:30,208 --> 00:26:33,099
After the divorce, Sasha
She is a multimillionaire.

440
00:26:33,333 --> 00:26:34,766
Interesting.

441
00:26:35,000 --> 00:26:37,432
I could write
about the before and after him.

442
00:26:37,666 --> 00:26:38,566
Do you know?

443
00:26:38,750 --> 00:26:40,932
The original Benji Barnes
I was a nerd...

444
00:26:41,166 --> 00:26:43,641
...that I had never seen
a weight room.

445
00:26:43,875 --> 00:26:45,432
And the other day I saw a photo.

446
00:26:45,666 --> 00:26:49,792
Steroids, some Sculptra,
some Ozempic...

447
00:26:50,125 --> 00:26:51,432
- And <i>voil�</i>.
- A modern miracle.

448
00:26:51,666 --> 00:26:52,807
It is a modern miracle.

449
00:26:53,041 --> 00:26:55,334
- I love <i>glow up</i>.
- Captivating.

450
00:26:56,500 --> 00:26:58,917
Well... come on, hello.

451
00:27:05,500 --> 00:27:08,099
We have selected
Muglers and Westwoods <i>vintage</i>...

452
00:27:08,333 --> 00:27:10,891
...and we have photographed them
in Washington Mews.

453
00:27:11,125 --> 00:27:12,209
You were there...

454
00:27:12,958 --> 00:27:14,792
...when were these photos taken?

455
00:27:17,041 --> 00:27:18,682
Yes, it was.

456
00:27:18,916 --> 00:27:21,474
It's intentionally bland.

457
00:27:21,708 --> 00:27:24,474
I wouldn't say that was the intention.

458
00:27:24,708 --> 00:27:29,807
They encouraged the models
to roam around like starving goats...

459
00:27:30,041 --> 00:27:33,834
...in the parking lot of a clinic
of New Jersey methadone.

460
00:27:34,916 --> 00:27:36,141
- What?
- You can't...

461
00:27:36,375 --> 00:27:39,834
What can't I say?
Methadone? New Jersey?

462
00:27:41,208 --> 00:27:42,108
Finally...

463
00:27:42,125 --> 00:27:45,307
It was the first job
With this photographer, we can repeat it.

464
00:27:45,541 --> 00:27:47,209
Fix it.

465
00:27:48,208 --> 00:27:52,599
Who else? Martha?
What are you up to?

466
00:27:52,833 --> 00:27:55,057
You see a lot of <i>gorpcore</i>
this year...

467
00:27:55,291 --> 00:27:59,307
...I had thought
in an interactive piece in the app...

468
00:27:59,541 --> 00:28:04,349
...in which you choose a national park
and then a boot and a fanny pack.

469
00:28:04,583 --> 00:28:09,209
A fanny pack!
May my suicide be brief and painless.

470
00:28:10,208 --> 00:28:11,557
- No.
- What?

471
00:28:11,791 --> 00:28:12,691
How about "no"?

472
00:28:12,875 --> 00:28:16,917
I haven't talked about killing others.
Still.

473
00:28:18,708 --> 00:28:22,141
OK. It's okay.
Who else?

474
00:28:22,375 --> 00:28:23,275
Ilana, what do you have?

475
00:28:23,500 --> 00:28:27,141
Correcting history
from SpeedFash has gone well.

476
00:28:27,375 --> 00:28:32,974
Critics approve of our sincerity
and assumption of responsibility.

477
00:28:33,208 --> 00:28:36,474
Yes.
But has anyone read it?

478
00:28:36,708 --> 00:28:37,608
I don't know.

479
00:28:37,833 --> 00:28:39,667
Nigel, what does the data say?

480
00:28:42,666 --> 00:28:47,891
You are here to write
and supervise reports that are read.

481
00:28:48,125 --> 00:28:51,459
When it happens, yes,
You can interrupt a meeting.

482
00:28:52,208 --> 00:28:53,709
But, until then...

483
00:28:58,583 --> 00:29:03,542
Let's talk about rodeo bow ties.
This one is adorable.

484
00:29:05,333 --> 00:29:06,459
It has been very hard.

485
00:29:06,958 --> 00:29:09,307
I just got us out of a crisis.

486
00:29:09,541 --> 00:29:11,016
Is it that hard for you to recognize it?

487
00:29:11,250 --> 00:29:14,016
It's true.
You are the girl who seeks recognition.

488
00:29:14,250 --> 00:29:17,182
Your parents hung up
all your drawings on the fridge?

489
00:29:17,416 --> 00:29:19,766
It's not that.
I don't need a pat.

490
00:29:20,000 --> 00:29:22,307
I need to know what he wants.

491
00:29:22,541 --> 00:29:24,516
I need constructive feedback.

492
00:29:24,750 --> 00:29:29,042
<i>Feedback</i>. And a little palette?
Or just <i>feedback</i>?

493
00:29:30,458 --> 00:29:31,667
Did you need the job?

494
00:29:32,791 --> 00:29:34,209
Did you accept the job?

495
00:29:35,083 --> 00:29:36,932
Well, think about how to do the job.

496
00:29:37,166 --> 00:29:38,474
- Goodbye.
- Goodbye.

497
00:29:38,708 --> 00:29:40,376
Goodbye.

498
00:30:11,291 --> 00:30:13,141
Okay, I think if we talk...

499
00:30:13,375 --> 00:30:16,001
Following the tailoring theme
and how...

500
00:30:41,291 --> 00:30:42,932
What is this?

501
00:30:43,166 --> 00:30:44,391
That's very pink, Ken.

502
00:30:44,625 --> 00:30:47,057
We are subtle. Not Valentino.
Do you understand me?

503
00:30:47,291 --> 00:30:49,432
Is this the sample you sent?
"Tulip Whisper."

504
00:30:49,666 --> 00:30:50,667
That's it.

505
00:30:51,625 --> 00:30:53,959
Now I don't know.
I don't know.

506
00:30:55,666 --> 00:30:56,917
There it is.

507
00:30:57,708 --> 00:30:58,608
Is it all yours?

508
00:30:58,750 --> 00:31:00,724
- It is.
- Awesome.

509
00:31:00,958 --> 00:31:03,141
You are very busy.
Thank you for having me.

510
00:31:03,375 --> 00:31:06,557
The idea is to cover
the new flagship store...

511
00:31:06,791 --> 00:31:08,266
...and your role in the reform.

512
00:31:08,500 --> 00:31:09,474
Miranda's idea?

513
00:31:09,708 --> 00:31:11,001
Mine

514
00:31:11,791 --> 00:31:14,807
Good. If you think it's the best,
then it's okay.

515
00:31:15,041 --> 00:31:16,307
Will you show it to me?

516
00:31:16,541 --> 00:31:17,441
Okay, I will.

517
00:31:17,458 --> 00:31:20,099
Ken, it's not a whisper,
It is a desperate cry.

518
00:31:20,333 --> 00:31:21,766
This is a tribute...

519
00:31:22,000 --> 00:31:24,656
...to the grand staircase
in the original Dior workshop...

520
00:31:24,666 --> 00:31:26,053
...on Avenue Montaigne.

521
00:31:26,791 --> 00:31:28,599
- It's incredible.
- I know.

522
00:31:28,833 --> 00:31:30,182
How much did it cost?

523
00:31:30,416 --> 00:31:33,459
I can't talk about it,
but it is astronomical.

524
00:31:34,375 --> 00:31:35,974
What?
What's with that little face?

525
00:31:36,208 --> 00:31:39,516
It's nice to see you so mature.

526
00:31:39,750 --> 00:31:41,516
How cloying.

527
00:31:41,750 --> 00:31:43,974
You always made that face.

528
00:31:44,208 --> 00:31:45,516
Because you were irritating.

529
00:31:45,750 --> 00:31:47,557
Yes,
and you the joy of the place.

530
00:31:47,791 --> 00:31:51,224
No. Hey. Listen. I don't know.
I'm glad to see you.

531
00:31:51,458 --> 00:31:52,932
- Tell me. How are you doing?
- No.

532
00:31:53,166 --> 00:31:56,391
Not for this.
From person to person.

533
00:31:56,625 --> 00:32:00,182
OK. I am divorced
of a pathological narcissist. Thank goodness.

534
00:32:00,416 --> 00:32:03,709
I have two children: Bronwyn and Roark.
In private schools.

535
00:32:04,250 --> 00:32:05,766
- Glad to hear it.
- Handsome, right?

536
00:32:06,000 --> 00:32:07,292
- Yes.
- You?

537
00:32:07,958 --> 00:32:10,391
I left New York
for 15 years.

538
00:32:10,625 --> 00:32:13,667
I lived everywhere,
chasing stories.

539
00:32:14,250 --> 00:32:17,251
I'm not married.
I never found who.

540
00:32:17,750 --> 00:32:20,709
And my children are
in a consultation on 85th Street.

541
00:32:21,208 --> 00:32:22,182
frozen eggs...

542
00:32:22,416 --> 00:32:25,251
...but for me they are my little ones.
Siobhan and Esther.

543
00:32:26,541 --> 00:32:27,557
Why did you leave <i>Runway</i>?

544
00:32:27,791 --> 00:32:29,099
Is it an exclusive?

545
00:32:29,333 --> 00:32:30,932
- Just one question.
- Not applicable.

546
00:32:31,166 --> 00:32:35,516
You loved that place and Miranda.
Why did you leave?

547
00:32:35,750 --> 00:32:37,182
Why do you ask me?

548
00:32:37,416 --> 00:32:39,016
Take a look at this site.

549
00:32:39,250 --> 00:32:42,224
Luxury sales are the only sector
from the fashion industry...

550
00:32:42,458 --> 00:32:45,474
...that still generates profits.
Forget everything else.

551
00:32:45,708 --> 00:32:48,016
I'm glad to be here,
the truth.

552
00:32:48,250 --> 00:32:49,499
As you will know,
20 years ago...

553
00:32:49,733 --> 00:32:52,182
...a $100 dollar bag
It was a whim.

554
00:32:52,416 --> 00:32:53,834
Brands changed that.

555
00:32:54,416 --> 00:32:57,932
We use logos, because
everyone understands...

556
00:32:58,166 --> 00:33:02,516
...than your bag, your scarf,
your perfume, your umbrella...

557
00:33:02,750 --> 00:33:03,650
Aim.

558
00:33:03,666 --> 00:33:06,432
They tell the world who you are,
what do you care?

559
00:33:06,666 --> 00:33:08,974
and now,
There are provincial housewives...

560
00:33:09,208 --> 00:33:11,807
...that would never come out
without a $3,000 dollar purse.

561
00:33:12,041 --> 00:33:12,941
Is that good?

562
00:33:13,083 --> 00:33:15,557
�It is bad to wear beauty
and the design at all?

563
00:33:15,791 --> 00:33:17,932
To all who have
$3,000 dollars.

564
00:33:18,166 --> 00:33:19,584
Do you know what Christmas is?

565
00:33:20,375 --> 00:33:22,766
But, don't worry
Not for me, not for my career.

566
00:33:23,000 --> 00:33:24,042
But for you.

567
00:33:24,708 --> 00:33:26,682
Your stories have not been engaging.

568
00:33:26,916 --> 00:33:28,751
They have no pull.

569
00:33:29,500 --> 00:33:30,917
What does Miranda say?

570
00:33:31,916 --> 00:33:33,084
Is she being harsh?

571
00:33:35,541 --> 00:33:37,584
Normal in Miranda.

572
00:33:38,208 --> 00:33:42,932
Yes, Irv. Yes.
I have the figures in front of me.

573
00:33:43,166 --> 00:33:44,066
<i>They are unacceptable.</i>

574
00:33:44,250 --> 00:33:45,917
- Fix it!
- <i>Okay...</i>

575
00:33:49,791 --> 00:33:51,584
What a bath you've had.

576
00:33:52,291 --> 00:33:55,251
As if she forgot that he hired her.

577
00:33:56,000 --> 00:33:58,724
Your decision, my problem.

578
00:33:58,958 --> 00:34:02,557
�He said something about work
global publisher?

579
00:34:02,791 --> 00:34:05,599
No, he hasn't mentioned it again.

580
00:34:05,833 --> 00:34:10,376
I was investigating what people should know,
Now is where they're going to click.

581
00:34:10,875 --> 00:34:13,599
Maybe you have to do
both things at the same time.

582
00:34:13,833 --> 00:34:16,626
The smart part,
and the fun part.

583
00:34:17,166 --> 00:34:18,126
By God!

584
00:34:19,041 --> 00:34:22,057
Hello.
Do you want...

585
00:34:22,291 --> 00:34:25,167
No.
I'm not going to sit down.

586
00:34:26,375 --> 00:34:31,417
Irv called frustrated.
Your articles don't reach people.

587
00:34:31,916 --> 00:34:35,307
Yeah, I know, but I must say
that are worth it.

588
00:34:35,541 --> 00:34:36,584
To whom?

589
00:34:37,583 --> 00:34:42,167
It's fantastic that you want
get new readers...

590
00:34:42,750 --> 00:34:45,182
...but better if you don't miss
to those we already have.

591
00:34:45,416 --> 00:34:47,641
Yes, I didn't want...

592
00:34:47,875 --> 00:34:50,849
Although we have something
important prepared.

593
00:34:51,083 --> 00:34:53,001
- Good.
- I'm with a...

594
00:34:54,833 --> 00:34:56,334
...report by Sasha Barnes.

595
00:35:00,416 --> 00:35:04,584
"You seriously have an interview...
scheduled?

596
00:35:05,916 --> 00:35:09,584
Almost. I'm closing the details,
but I have a contact.

597
00:35:10,916 --> 00:35:12,391
Sasha Barnes
He doesn't talk to the press...

598
00:35:12,625 --> 00:35:13,724
- ...for three years.
- Three.

599
00:35:13,958 --> 00:35:15,891
It's the holy grail of interviews.

600
00:35:16,125 --> 00:35:17,807
That's why it's so exciting.

601
00:35:18,041 --> 00:35:19,084
Who is your contact?

602
00:35:21,458 --> 00:35:22,876
Don't have.

603
00:35:24,083 --> 00:35:25,474
- We're done.
- It's not...

604
00:35:25,708 --> 00:35:26,974
God, this house is...

605
00:35:27,208 --> 00:35:30,349
Even then they were
filthy rich.

606
00:35:30,583 --> 00:35:33,474
Let's see, you have no way
to get to Sasha...

607
00:35:33,708 --> 00:35:35,016
...but you said yes?

608
00:35:35,250 --> 00:35:36,391
Correct.

609
00:35:36,625 --> 00:35:39,167
You're playing with fire,
right?

610
00:35:39,833 --> 00:35:41,042
I am the fire.

611
00:35:41,833 --> 00:35:43,126
Don't say that out there.

612
00:35:46,958 --> 00:35:48,391
Yes, I know that work.

613
00:35:48,625 --> 00:35:53,182
It's a Cecily Brown.
It sold for more than $600 thousand in 2009.

614
00:35:53,416 --> 00:35:55,724
Do you know who sold it to him?

615
00:35:55,958 --> 00:35:58,516
Maybe my friend Paula.
He is his biggest dealer.

616
00:35:58,750 --> 00:35:59,650
Will you have your number?

617
00:35:59,833 --> 00:36:01,959
Can.
Let me call her.

618
00:36:03,125 --> 00:36:04,766
- Can you go faster?
- Relax.

619
00:36:05,000 --> 00:36:05,932
- I know.
- OK.

620
00:36:06,166 --> 00:36:08,917
You can still give me
Sasha Barnes' number.

621
00:36:09,541 --> 00:36:11,751
You can't.

622
00:36:12,666 --> 00:36:14,682
The dog trainer?
It works for me.

623
00:36:14,916 --> 00:36:16,959
I want to ask you some questions.

624
00:36:17,958 --> 00:36:19,917
I swear I won't know it was you.

625
00:36:21,833 --> 00:36:22,733
Thank you!

626
00:36:23,666 --> 00:36:26,349
Sasha? Hi, I'm Andy Sachs.
from <i>Runway</i> again.

627
00:36:26,583 --> 00:36:28,349
I'd love to talk to you.

628
00:36:28,583 --> 00:36:31,641
Call me whenever you want.
Whenever.

629
00:36:31,875 --> 00:36:35,417
I always have my cell phone in my hand.
Thank you.

630
00:36:36,625 --> 00:36:39,099
Sorry, I just want
get this story.

631
00:36:39,333 --> 00:36:40,932
- Calm.
- 18 messages to Sasha...

632
00:36:41,166 --> 00:36:43,849
...I have spoken to everyone he knows
current and past.

633
00:36:44,083 --> 00:36:46,641
- Perfect.
- Where are we going to eat?

634
00:36:46,875 --> 00:36:47,974
Here.

635
00:36:48,208 --> 00:36:49,108
FOR RENT

636
00:36:49,291 --> 00:36:50,834
Lily.
What...

637
00:36:51,583 --> 00:36:53,891
I have seen it on the Internet.
Isn't it divine?

638
00:36:54,125 --> 00:36:56,182
Even though I love it, I can't afford it.

639
00:36:56,416 --> 00:36:58,307
Of course yes.
You win double.

640
00:36:58,541 --> 00:37:00,016
- Until when?
- Come on.

641
00:37:00,250 --> 00:37:02,584
Let's look around the show apartment.

642
00:37:03,333 --> 00:37:05,667
I want you to have
the apartment you deserve.

643
00:37:10,666 --> 00:37:13,084
Well, admit that...

644
00:37:14,500 --> 00:37:15,959
- Yes, it's not bad.
- Yes.

645
00:37:16,833 --> 00:37:19,209
Surely there is no need to hit
that faucet.

646
00:37:20,166 --> 00:37:21,709
The bar is very low.

647
00:37:22,791 --> 00:37:23,917
I go to the bedroom.

648
00:37:33,958 --> 00:37:35,292
- Hello.
- Hello.

649
00:37:37,125 --> 00:37:38,584
This apartment...

650
00:37:39,625 --> 00:37:40,709
It's okay, isn't it?

651
00:37:42,208 --> 00:37:43,849
If this vibe suits you.

652
00:37:44,083 --> 00:37:45,099
The renovated houses?

653
00:37:45,333 --> 00:37:46,807
It represents the worst of society.

654
00:37:47,041 --> 00:37:48,724
Clear.
Totally, yes.

655
00:37:48,958 --> 00:37:53,432
No. Don't get me wrong.
I know I love renovations.

656
00:37:53,666 --> 00:37:56,807
It breaks my heart
Let them take over a historic building...

657
00:37:57,041 --> 00:37:58,516
- ...and do... you know.
- This.

658
00:37:58,750 --> 00:38:00,141
Your heart breaks...

659
00:38:00,375 --> 00:38:02,807
...well, I did this.

660
00:38:03,041 --> 00:38:04,807
Yes, this was me.
It's my building.

661
00:38:05,041 --> 00:38:06,016
It's okay.

662
00:38:06,250 --> 00:38:09,501
- No. Okay. Hello, I'm an idiot.
- Hello.

663
00:38:10,416 --> 00:38:11,474
- I'm Peter.
-Andy.

664
00:38:11,708 --> 00:38:12,608
Delighted.

665
00:38:12,625 --> 00:38:15,349
Don't think that I am
a greedy promoter.

666
00:38:15,583 --> 00:38:18,349
I am a contractor.
I found the building...

667
00:38:18,583 --> 00:38:20,807
...and gathered a group
how rich old men they are...

668
00:38:21,041 --> 00:38:23,724
...terrible and disgusting,
and they bought it.

669
00:38:23,958 --> 00:38:26,349
I rehabilitated him
and they gave me a little piece.

670
00:38:26,583 --> 00:38:29,182
- They were going to throw it away, it was terrible.
- No.

671
00:38:29,416 --> 00:38:31,266
- Yes, it was terrible.
- No.

672
00:38:31,500 --> 00:38:32,682
- There were rats.
- You saved him.

673
00:38:32,916 --> 00:38:35,349
You said hero, not me.
Will not enter.

674
00:38:35,583 --> 00:38:37,266
But, the rats were giants.

675
00:38:37,500 --> 00:38:38,876
- Sorry.
- Yes.

676
00:38:41,250 --> 00:38:42,599
- Are you okay?
- Yes.

677
00:38:42,833 --> 00:38:43,766
- OK.
- Sorry.

678
00:38:44,000 --> 00:38:46,807
- Hello. Lily, this is...
- Hello.

679
00:38:47,041 --> 00:38:48,932
-Peter Warburton. Yes.
-Peter.

680
00:38:49,166 --> 00:38:52,099
- I have... I have to go.
- Yes.

681
00:38:52,333 --> 00:38:53,849
I'm sorry I criticized your building.

682
00:38:54,083 --> 00:38:55,016
It doesn't matter.

683
00:38:55,250 --> 00:38:56,626
I'm calling you, Lily!

684
00:38:59,500 --> 00:39:00,432
They fooled around.

685
00:39:00,666 --> 00:39:01,641
Do you believe?

686
00:39:01,875 --> 00:39:03,682
- What is your story?
- Mine?

687
00:39:03,916 --> 00:39:05,182
- Single?
- Yes.

688
00:39:05,416 --> 00:39:07,307
- Why?
- Well...

689
00:39:07,541 --> 00:39:08,599
- Divorced?
- Yes.

690
00:39:08,833 --> 00:39:09,974
- Children?
- No.

691
00:39:10,208 --> 00:39:12,876
- Do you have a card?
- Yes. Take.

692
00:39:13,500 --> 00:39:14,557
I will look for you on networks.

693
00:39:14,791 --> 00:39:16,001
OK.

694
00:39:24,000 --> 00:39:25,001
I have...

695
00:39:25,958 --> 00:39:27,141
- Where is he?
- Why?

696
00:39:27,375 --> 00:39:28,474
Charlie the Chair, where?

697
00:39:28,708 --> 00:39:29,959
Okay, I'll look at it.

698
00:39:37,041 --> 00:39:37,941
We were thinking...

699
00:39:38,124 --> 00:39:40,391
...in Victorian costumes
and Edwardians...

700
00:39:40,625 --> 00:39:43,099
...in the incredible petticoats...

701
00:39:43,333 --> 00:39:47,334
...and how they exaggerate and stand out
to the female figure.

702
00:39:49,833 --> 00:39:50,766
You hate the lasso.

703
00:39:51,000 --> 00:39:54,807
I don't like the bow.
Michael, I told you I'd hate it!

704
00:39:55,041 --> 00:39:56,292
I have the holy grail.

705
00:40:12,791 --> 00:40:15,807
<i>�Why does he grant
an interview now?</i>

706
00:40:16,041 --> 00:40:18,807
I never wanted to have a public life.

707
00:40:19,041 --> 00:40:23,501
I did my PhD and taught Anthropology,
while Benji played programming.

708
00:40:24,291 --> 00:40:26,891
I had no idea that that...

709
00:40:27,125 --> 00:40:30,474
...I would get on a rocket
straight to this hall of mirrors.

710
00:40:30,708 --> 00:40:32,224
For mixing metaphors.

711
00:40:32,458 --> 00:40:34,316
But, here I am,
with this heritage...

712
00:40:34,550 --> 00:40:36,849
...and these works of art,
and my goal is...

713
00:40:37,083 --> 00:40:40,608
Well, actually my obligation...

714
00:40:41,389 --> 00:40:43,769
...is to end up donating
everything I have.

715
00:40:43,833 --> 00:40:47,292
We are grateful
that you have chosen to talk to us.

716
00:40:48,041 --> 00:40:50,391
I have noticed a change in your articles.

717
00:40:50,625 --> 00:40:53,126
They are more serious,
a real point of view.

718
00:40:54,208 --> 00:40:58,724
He hasn't asked me anything about Benji.

719
00:40:58,958 --> 00:41:02,042
Neither the original, nor version 2.0.

720
00:41:03,750 --> 00:41:06,557
Why should I define you?
that marriage?

721
00:41:06,791 --> 00:41:07,792
It doesn't do it to him.

722
00:41:09,375 --> 00:41:11,251
You're right, it doesn't define me.

723
00:41:12,916 --> 00:41:14,959
The second one won't define me either.

724
00:41:16,000 --> 00:41:17,266
I'm committed.

725
00:41:17,500 --> 00:41:19,266
I have met someone...

726
00:41:19,500 --> 00:41:21,959
...and he doesn't care about all this circus
that surrounds me.

727
00:41:22,500 --> 00:41:23,751
Committed?

728
00:41:24,958 --> 00:41:28,626
How surprising...
I had no idea.

729
00:41:29,166 --> 00:41:31,057
Nobody has it.
It's the first.

730
00:41:31,291 --> 00:41:33,626
I don't know why it matters,
but it is like that.

731
00:41:34,166 --> 00:41:35,432
Yes.

732
00:41:35,666 --> 00:41:38,307
Go ahead and post the exclusive.

733
00:41:38,541 --> 00:41:40,266
It's a gift I give you.

734
00:41:40,500 --> 00:41:41,501
<i>This is huge.</i>

735
00:41:42,083 --> 00:41:43,709
A fabulous gossip...

736
00:41:44,208 --> 00:41:48,932
...an exclusive about a woman
iconic, but elusive.

737
00:41:49,166 --> 00:41:51,959
Stunning photos,
your article is fantastic...

738
00:41:52,541 --> 00:41:55,974
...my style is great.
It's what <i>Runway</i> does best.

739
00:41:56,208 --> 00:41:57,266
What if he doesn't like it?

740
00:41:57,500 --> 00:42:00,167
- Don't be negative.
- Why be?

741
00:42:01,125 --> 00:42:02,126
Stop.

742
00:42:05,916 --> 00:42:06,917
That.

743
00:42:07,958 --> 00:42:08,891
Brilliant.

744
00:42:09,125 --> 00:42:10,516
- Right?
- Yes.

745
00:42:10,750 --> 00:42:13,417
It will be the...

746
00:42:14,791 --> 00:42:15,891
...main report.

747
00:42:16,125 --> 00:42:19,724
We send to subscribers
and we post it on networks.

748
00:42:19,958 --> 00:42:21,459
How good.

749
00:42:33,083 --> 00:42:35,349
At best
You have to change the dose...

750
00:42:35,583 --> 00:42:37,334
I don't know what's happening.

751
00:42:41,333 --> 00:42:44,516
- Hello.
- Hello. You're back.

752
00:42:44,750 --> 00:42:45,849
I'm back.

753
00:42:46,083 --> 00:42:47,084
Good.

754
00:42:47,666 --> 00:42:48,807
Is there any Department left?

755
00:42:49,041 --> 00:42:51,667
About 15 or 20.
How many do you want?

756
00:42:53,250 --> 00:42:54,584
Let's start with one.

757
00:42:58,125 --> 00:42:59,025
It's okay...

758
00:42:59,166 --> 00:43:01,724
...but I also have
11 other articles...

759
00:43:01,958 --> 00:43:03,766
...about coconut water...

760
00:43:04,000 --> 00:43:06,182
...private jokes
between you and your lover...

761
00:43:06,416 --> 00:43:07,891
...and enzymatic peels.

762
00:43:08,125 --> 00:43:09,224
Enzyme peelings?

763
00:43:09,458 --> 00:43:10,358
That's right.

764
00:43:10,541 --> 00:43:12,224
What is it?
What does a <i>peeling</i> peel?

765
00:43:12,458 --> 00:43:14,141
It peels the skin off your face.

766
00:43:14,375 --> 00:43:15,349
- Really?
- Yes.

767
00:43:15,583 --> 00:43:17,459
Do people pay for it?

768
00:43:18,125 --> 00:43:19,182
I have dead skin.

769
00:43:19,416 --> 00:43:22,182
- No, that doesn't work.
- I'm out of fashion.

770
00:43:22,416 --> 00:43:23,316
You are finished.

771
00:43:23,500 --> 00:43:26,307
You will continue doing
Real journalism, I hope.

772
00:43:26,541 --> 00:43:29,016
Do you know what was incredible?

773
00:43:29,250 --> 00:43:33,057
Your series on the Federal Reserve
when you were in the <i>Vanguard</i>.

774
00:43:33,291 --> 00:43:34,391
Stop.

775
00:43:34,625 --> 00:43:38,057
Have you read the series?
about the Federal Reserve...

776
00:43:38,291 --> 00:43:39,849
...without knowing if you would see me again?

777
00:43:40,083 --> 00:43:42,057
Yes.
It's something strange.

778
00:43:42,291 --> 00:43:44,432
Now that you mention it, it's weird.

779
00:43:44,666 --> 00:43:45,566
I shouldn't have told you.

780
00:43:45,750 --> 00:43:46,876
It's nice.

781
00:43:47,416 --> 00:43:48,391
It's very pretty.

782
00:43:48,625 --> 00:43:50,682
I have had long relationships
with types...

783
00:43:50,916 --> 00:43:53,682
...who have never read my articles,
It's very pretty.

784
00:43:53,916 --> 00:43:54,891
What a shame.

785
00:43:55,125 --> 00:43:56,542
Yes.
It's crazy, but...

786
00:43:58,416 --> 00:44:00,141
I can't help it.

787
00:44:00,375 --> 00:44:03,391
I partly hope to pass
just one season on <i>Runway</i>...

788
00:44:03,625 --> 00:44:05,474
...as a springboard...

789
00:44:05,708 --> 00:44:09,266
...to return
to real journalism...

790
00:44:09,500 --> 00:44:11,724
...in a newspaper
or a serious magazine.

791
00:44:11,958 --> 00:44:13,432
Or write a book.

792
00:44:13,666 --> 00:44:15,459
A book?
Do you carry it inside?

793
00:44:16,625 --> 00:44:17,891
I have an offer.

794
00:44:18,125 --> 00:44:19,057
That's great.

795
00:44:19,291 --> 00:44:22,474
My friend wants me to write
about someone famous.

796
00:44:22,708 --> 00:44:26,266
But, he wants the typical
sensational garbage.

797
00:44:26,500 --> 00:44:28,599
I would like it to be good.

798
00:44:28,833 --> 00:44:29,849
I guess I could.

799
00:44:30,083 --> 00:44:33,724
You made the Federal Reserve sexy.
You could do it with that celebrity.

800
00:44:33,958 --> 00:44:35,766
You would be on a date with an author.

801
00:44:36,000 --> 00:44:37,224
Because that's what we're in.

802
00:44:37,458 --> 00:44:39,391
We're on a date.

803
00:44:39,625 --> 00:44:41,057
Is it less of a quote to say it?

804
00:44:41,291 --> 00:44:42,557
It makes it more of a date.

805
00:44:42,791 --> 00:44:43,691
More appointment?

806
00:44:43,875 --> 00:44:45,307
More appointment than before.

807
00:44:45,541 --> 00:44:46,682
I like that it is more of a date.

808
00:44:46,916 --> 00:44:47,816
Come on.

809
00:44:48,750 --> 00:44:51,141
I'm not interested in doing
the yellow version.

810
00:44:51,375 --> 00:44:53,307
It would have to be elevated and rigorous.

811
00:44:53,541 --> 00:44:56,391
Do you think that your editor
Would you be interested?

812
00:44:56,625 --> 00:44:58,417
Really?
It gives you something.

813
00:44:58,958 --> 00:45:00,542
OK.

814
00:45:03,333 --> 00:45:04,641
I'll send you some pages...

815
00:45:04,875 --> 00:45:06,016
...and a proposal and...

816
00:45:06,250 --> 00:45:07,150
Andy, really?

817
00:45:07,375 --> 00:45:09,182
It would boost me a lot in the company.

818
00:45:09,416 --> 00:45:11,891
I hope you don't play me.

819
00:45:12,125 --> 00:45:14,932
What joy!
What do we wear to the launch?

820
00:45:15,166 --> 00:45:16,766
- <i>�Let's play?</i>
- Please...

821
00:45:17,000 --> 00:45:18,557
Let it stay between us.

822
00:45:18,791 --> 00:45:20,334
- Thank you. Goodbye.
- <i>Like twins.</i>

823
00:45:29,166 --> 00:45:30,066
Hello.

824
00:45:30,250 --> 00:45:32,709
Miranda wants to see me on Saturday.

825
00:45:33,250 --> 00:45:35,891
- In the Hamptons?
- Yes, invite the weekend.

826
00:45:36,125 --> 00:45:37,141
Me, guest?

827
00:45:37,375 --> 00:45:39,099
Wouldn't that be Irv's idea?

828
00:45:39,333 --> 00:45:40,334
Will Irv be there?

829
00:45:41,291 --> 00:45:43,459
charlie,
What have I told you about laughing?

830
00:45:44,333 --> 00:45:46,182
Stella.
Hello.

831
00:45:46,416 --> 00:45:48,057
-How many looks with her?
- Only three.

832
00:45:48,291 --> 00:45:49,292
OK.

833
00:45:52,541 --> 00:45:54,016
Holy shit.
What?

834
00:45:54,250 --> 00:45:56,391
I have nothing for the Hamptons.

835
00:45:56,625 --> 00:45:57,974
I've never been to the Hamptons.

836
00:45:58,208 --> 00:45:59,108
Relax.

837
00:45:59,291 --> 00:46:01,349
I once created some summer looks...

838
00:46:01,583 --> 00:46:03,876
...for a Supreme Judge
and swept away.

839
00:46:04,916 --> 00:46:07,724
A weekend in the Hamptons.

840
00:46:07,958 --> 00:46:09,557
Does that mean I'm in?

841
00:46:09,791 --> 00:46:12,084
- No.
- When can I relax?

842
00:46:13,541 --> 00:46:14,641
In the grave.

843
00:46:14,875 --> 00:46:16,182
I'm not ready.

844
00:46:16,416 --> 00:46:18,167
This is what you need.

845
00:46:18,958 --> 00:46:20,266
Fendi.
We need that.

846
00:46:20,500 --> 00:46:24,667
Brunello Cucinelli pants.
I love them.

847
00:46:25,250 --> 00:46:27,001
And where...
Yes.

848
00:46:27,583 --> 00:46:29,932
The Gabriela Hearst.
Precious.

849
00:46:30,166 --> 00:46:32,042
A tailored Kelly.

850
00:46:32,708 --> 00:46:33,608
How about this?

851
00:46:33,791 --> 00:46:34,691
No.

852
00:46:34,750 --> 00:46:36,349
This is quiet luxury.

853
00:46:36,583 --> 00:46:39,266
Luxury so quiet,
that you need a trumpet.

854
00:46:39,500 --> 00:46:43,724
Without a doubt a set
two-piece embroidered Totem...

855
00:46:43,958 --> 00:46:46,876
...but not terracotta,
because you are very pale.

856
00:46:47,500 --> 00:46:49,474
Ivory is better.
Okay?

857
00:46:49,708 --> 00:46:52,849
I remind you that it is only a loan.

858
00:46:53,083 --> 00:46:56,224
I need all the clothes
back on Monday.

859
00:46:56,458 --> 00:46:58,209
- Understood.
- Good.

860
00:46:59,625 --> 00:47:01,557
No, that's not silent.

861
00:47:01,791 --> 00:47:04,557
It's like a guitar solo
strident

862
00:47:04,791 --> 00:47:07,391
It's just beautiful.

863
00:47:07,625 --> 00:47:08,682
Yes, it is.

864
00:47:08,916 --> 00:47:11,667
But, it is not appropriate
for the occasion. I'm sorry.

865
00:47:16,166 --> 00:47:17,542
Not a stain.

866
00:47:18,083 --> 00:47:19,807
Not the shadow of a stain.

867
00:47:20,041 --> 00:47:21,266
Nothing.
I mean, nothing.

868
00:47:21,500 --> 00:47:23,501
Please, I'm not a girl anymore.

869
00:47:24,750 --> 00:47:26,417
God!
I can't even see it.

870
00:47:28,000 --> 00:47:29,307
Shoes.
Ask for shoes.

871
00:47:29,541 --> 00:47:32,001
The data, as soon as it arrives.
Okay?

872
00:47:32,791 --> 00:47:34,376
Very good.
Thank you.

873
00:47:36,375 --> 00:47:37,275
- Hello.
- Hello.

874
00:47:37,458 --> 00:47:39,432
-Andy Sachs.
-Andy Sachs.

875
00:47:39,666 --> 00:47:41,209
- Yes, go ahead.
- Thank you.

876
00:47:46,500 --> 00:47:47,400
Have.

877
00:47:47,583 --> 00:47:49,251
Thank you so much.
Good morning.

878
00:47:53,083 --> 00:47:54,099
You must be Andy.

879
00:47:54,333 --> 00:47:55,307
You Stuart Simmons.

880
00:47:55,541 --> 00:47:56,932
I am.
Leave me that.

881
00:47:57,166 --> 00:47:59,016
- Nice to meet you.
- Likewise.

882
00:47:59,250 --> 00:48:01,417
- I'm a fan of your quartet.
-Yes?

883
00:48:02,125 --> 00:48:03,557
Since I knew it was coming...

884
00:48:03,791 --> 00:48:05,682
- ...and I listened to you on Spotify.
- I'm sorry.

885
00:48:05,916 --> 00:48:06,974
No, it's wonderful.

886
00:48:07,208 --> 00:48:08,474
You're very kind.

887
00:48:08,708 --> 00:48:11,432
- And that dress is fantastic.
- Thank you.

888
00:48:11,666 --> 00:48:14,849
I present to you two of my
favorite people, Suleika and Jon.

889
00:48:15,083 --> 00:48:17,474
- Hello.
- I saw your symphony at Carnegie Hall.

890
00:48:17,708 --> 00:48:18,608
Extraordinary.

891
00:48:18,666 --> 00:48:19,566
Kara Swisher.

892
00:48:19,583 --> 00:48:20,516
- Hello.
- Nice to meet you.

893
00:48:20,750 --> 00:48:22,016
Our editorial manager.

894
00:48:22,250 --> 00:48:23,724
A great article.

895
00:48:23,958 --> 00:48:24,917
- Thank you so much.
- Yes.

896
00:48:26,125 --> 00:48:27,891
- Hello, I'm Karl.
-Anthony Towns.

897
00:48:28,125 --> 00:48:29,307
Yes.

898
00:48:29,541 --> 00:48:30,441
Hello.

899
00:48:30,458 --> 00:48:31,724
- How are you?
- What an ending!

900
00:48:31,958 --> 00:48:32,858
I apreciate it.

901
00:48:32,935 --> 00:48:35,266
It was... it was exciting
be a New Yorker

902
00:48:35,500 --> 00:48:36,400
Jenna Bush Hager.

903
00:48:36,583 --> 00:48:39,432
- Hello, delighted.
- Hello. Likewise.

904
00:48:39,666 --> 00:48:40,807
What an interview.

905
00:48:41,041 --> 00:48:43,474
The most read article
of the last eight years.

906
00:48:43,708 --> 00:48:46,099
Tomi Adeyemi and Ronny Chieng.

907
00:48:46,333 --> 00:48:48,516
You have to meet Tina Brown.

908
00:48:48,750 --> 00:48:51,599
- I'm a fan.
- Your article. Incredible.

909
00:48:51,833 --> 00:48:54,667
Viral.
I receive alerts every ten seconds.

910
00:48:56,958 --> 00:49:00,292
God!
We ran out of rosé.

911
00:49:18,250 --> 00:49:19,417
Excuse me.

912
00:49:29,208 --> 00:49:31,501
Please remove the stain.

913
00:49:34,333 --> 00:49:36,641
- Hello.
- Hello.

914
00:49:36,875 --> 00:49:38,224
Thanks for inviting me.

915
00:49:38,458 --> 00:49:39,876
Wonderful people.

916
00:49:41,458 --> 00:49:43,792
I just talked to Irv.

917
00:49:47,166 --> 00:49:52,417
Do you know about the Elias-Clarke party?
for your 75th birthday?

918
00:49:53,000 --> 00:49:56,349
This is where I will announce my new position.

919
00:49:56,583 --> 00:50:01,376
Will be Global Content Director
of all publications.

920
00:50:02,541 --> 00:50:04,667
Wow, it's... wow.

921
00:50:05,583 --> 00:50:08,834
He's been promising me for so long.

922
00:50:10,583 --> 00:50:12,376
I don't know why I tell you.

923
00:50:12,916 --> 00:50:14,182
I thought it would never happen.

924
00:50:14,416 --> 00:50:17,376
Congratulations.
You deserve it.

925
00:50:18,166 --> 00:50:22,974
And he is talking about giving more budget
to your section.

926
00:50:23,208 --> 00:50:24,108
- No.
- Yes.

927
00:50:24,291 --> 00:50:25,191
Really?

928
00:50:25,291 --> 00:50:29,016
So maybe we have to look for you
a more respectable office.

929
00:50:29,250 --> 00:50:32,209
That would be very good.

930
00:50:38,000 --> 00:50:42,334
I always knew you would go far.

931
00:50:43,750 --> 00:50:44,974
You forgot it existed.

932
00:50:45,208 --> 00:50:49,834
Yes, but before, I knew.

933
00:51:17,458 --> 00:51:19,307
Notice, Nigel chose it.

934
00:51:19,541 --> 00:51:21,391
- It's too much.
- I like that.

935
00:51:21,625 --> 00:51:22,599
-Yes?
- Yes.

936
00:51:22,833 --> 00:51:24,474
- Okay, I'm going out.
- Come on, get out.

937
00:51:24,708 --> 00:51:25,709
It's too much.

938
00:51:28,750 --> 00:51:31,641
If this is too much...

939
00:51:31,875 --> 00:51:33,042
...I like it too much.

940
00:51:33,625 --> 00:51:35,057
- Too much.
- Thank you.

941
00:51:35,291 --> 00:51:37,459
So much so that better
we stay at home.

942
00:51:41,000 --> 00:51:42,792
Sometimes, less is more.

943
00:51:52,083 --> 00:51:55,266
He spent so much time with Ozempic
that he ate a hot dog and vomited it.

944
00:51:55,500 --> 00:51:57,557
- "Shop". Chicken Shop Date.
- Chicken Shop Date.

945
00:51:57,791 --> 00:52:00,292
- We don't need to know why.
- OK.

946
00:52:02,541 --> 00:52:05,224
It's a work party
very cool.

947
00:52:05,458 --> 00:52:06,834
If you like this vibe.

948
00:52:07,375 --> 00:52:09,891
It represents the worst of society.
Yes.

949
00:52:10,125 --> 00:52:12,876
OK. Stop.
Is that Hugh Jackman?

950
00:52:13,375 --> 00:52:14,307
It's Hugh Jackman.

951
00:52:14,541 --> 00:52:16,974
I should say hello.
No? Should.

952
00:52:17,208 --> 00:52:18,108
Do you know him?

953
00:52:18,291 --> 00:52:21,016
No. But, if the Australians
They don't greet each other...

954
00:52:21,250 --> 00:52:22,182
...a mess breaks out.

955
00:52:22,416 --> 00:52:24,182
So I'll tell you... what's up?

956
00:52:24,416 --> 00:52:25,834
- OK.
- Good.

957
00:52:35,125 --> 00:52:36,099
Hello.

958
00:52:36,333 --> 00:52:38,307
It's pure science.

959
00:52:38,541 --> 00:52:40,751
we will finish
for not needing the neck.

960
00:52:41,250 --> 00:52:42,974
What are you saying, how crazy.

961
00:52:43,208 --> 00:52:46,057
It's a new technology.
Removal of the trachea.

962
00:52:46,291 --> 00:52:47,807
- I like my neck.
- It's useful.

963
00:52:48,041 --> 00:52:49,891
Throw away the ties, that's for sure.

964
00:52:50,125 --> 00:52:51,099
Can you believe it?

965
00:52:51,333 --> 00:52:52,501
Emily is with...

966
00:52:53,666 --> 00:52:58,016
Yes. Benji Barnes. And look at it.
Coladito like a puppy.

967
00:52:58,250 --> 00:53:00,724
Neither torso, nor neck,
That's what we will be in space.

968
00:53:00,958 --> 00:53:03,891
Represents the girls who
They ignored him in high school.

969
00:53:04,125 --> 00:53:06,099
Stretch more, I don't like the beard.

970
00:53:06,333 --> 00:53:09,001
I mean, all the girls.

971
00:53:10,958 --> 00:53:13,516
Let's congratulate Irv.

972
00:53:13,750 --> 00:53:14,766
How fun.

973
00:53:15,000 --> 00:53:16,834
Hello.
Sorry.

974
00:53:19,000 --> 00:53:21,459
These parties were much better
when I was drinking

975
00:53:22,250 --> 00:53:23,334
Not for me.

976
00:53:24,208 --> 00:53:25,141
The birthday boy!

977
00:53:25,375 --> 00:53:27,432
Hello, Miranda.
Thanks for coming.

978
00:53:27,666 --> 00:53:29,307
I'm glad to see you.

979
00:53:29,541 --> 00:53:31,766
- You look fabulous.
- Thank you. You too.

980
00:53:32,000 --> 00:53:33,891
- Happy birthday.
- Thank you so much.

981
00:53:34,125 --> 00:53:35,025
How are you?

982
00:53:35,250 --> 00:53:39,126
Irv is about to announce
Miranda's new position.

983
00:53:39,750 --> 00:53:40,650
Right now?

984
00:53:41,208 --> 00:53:42,292
After the speech.

985
00:53:43,125 --> 00:53:44,099
Here you go.

986
00:53:44,333 --> 00:53:45,233
Thank you so much.

987
00:53:45,416 --> 00:53:46,432
You are welcome.
Health.

988
00:53:46,666 --> 00:53:47,667
Health.

989
00:53:49,458 --> 00:53:50,501
I have to tell you...

990
00:53:51,166 --> 00:53:53,709
...that impresses me
how you forgave her.

991
00:53:55,541 --> 00:53:57,376
- What do you mean?
- In Paris.

992
00:53:59,958 --> 00:54:02,251
When he gave you your job
to Jacqueline.

993
00:54:03,041 --> 00:54:04,099
Twenty years ago?

994
00:54:04,333 --> 00:54:08,126
He has made me different versions of that.
a million times more.

995
00:54:09,250 --> 00:54:10,792
But, here I am.

996
00:54:11,541 --> 00:54:12,891
At his side.

997
00:54:13,125 --> 00:54:16,751
Or to the side, a few steps behind.

998
00:54:18,583 --> 00:54:20,126
Would you prefer to go ahead?

999
00:54:21,375 --> 00:54:23,959
Maybe you should tell him
what you want.

1000
00:54:24,750 --> 00:54:26,099
Like you?

1001
00:54:26,333 --> 00:54:27,849
Like everyone else?

1002
00:54:28,083 --> 00:54:30,016
Benji,
I want to introduce you to people...

1003
00:54:30,250 --> 00:54:32,349
...with whom I worked on <i>Runway</i>,
long ago.

1004
00:54:32,583 --> 00:54:34,099
This is Nigel Kipling.

1005
00:54:34,333 --> 00:54:35,932
- Nigel.
- Delighted.

1006
00:54:36,166 --> 00:54:39,599
- And that's Andy I don't know what.
- OK. Andy.

1007
00:54:39,833 --> 00:54:41,932
- Sachs.
- Sorry, I don't remember. Sachs.

1008
00:54:42,166 --> 00:54:43,066
- Hello.
-Andy, hello.

1009
00:54:43,250 --> 00:54:46,724
God!
What a dress, it is...

1010
00:54:46,958 --> 00:54:50,182
- No, I hate that you say that.
- I'm sorry.

1011
00:54:50,416 --> 00:54:53,667
It's nice. Not haute couture,
Not even tailored, but pretty.

1012
00:54:54,541 --> 00:54:58,141
Are you the one who wrote the article?
about my girl?

1013
00:54:58,375 --> 00:55:00,932
- Yes.
- God! I have to thank you.

1014
00:55:01,166 --> 00:55:05,349
-Yes?
- It was very intriguing.

1015
00:55:05,583 --> 00:55:07,057
The article?

1016
00:55:07,291 --> 00:55:09,932
- The photos. They were very good.
- The theme.

1017
00:55:10,166 --> 00:55:11,126
Right?

1018
00:55:18,041 --> 00:55:19,876
My God!

1019
00:55:20,375 --> 00:55:21,891
Is there a doctor?

1020
00:55:22,125 --> 00:55:23,876
Dad.

1021
00:55:25,041 --> 00:55:27,224
- Oh my God!
- Irv.

1022
00:55:27,458 --> 00:55:28,667
“Dad”?

1023
00:56:00,041 --> 00:56:01,182
I have a lot to think about.

1024
00:56:01,416 --> 00:56:04,792
A day like today
It puts the passage of time into perspective.

1025
00:56:06,041 --> 00:56:09,584
You have to focus on what is important.
In the priorities.

1026
00:56:10,166 --> 00:56:12,307
My father loved <i>Runway</i>.

1027
00:56:12,541 --> 00:56:15,516
Yes, I loved him.
Just like your grandfather.

1028
00:56:15,750 --> 00:56:16,650
Yes.

1029
00:56:16,833 --> 00:56:18,126
He hired me.

1030
00:56:19,208 --> 00:56:21,501
And when Irv inherited everything...

1031
00:56:22,791 --> 00:56:24,641
- Yes.
- We were the same age.

1032
00:56:24,875 --> 00:56:27,391
It was a very close collaboration.

1033
00:56:27,625 --> 00:56:28,641
Yes. Clear.

1034
00:56:28,875 --> 00:56:29,876
Now it's you and me.

1035
00:56:31,125 --> 00:56:33,751
And I'm looking forward to carrying the ball...

1036
00:56:34,250 --> 00:56:35,667
...to the finish line, together.

1037
00:56:38,958 --> 00:56:42,959
The finish line.
How well expressed.

1038
00:56:52,875 --> 00:56:54,042
Isn't it horrible?

1039
00:56:55,583 --> 00:56:56,849
I can't believe it.

1040
00:56:57,083 --> 00:56:58,099
It's terrible.

1041
00:56:58,333 --> 00:56:59,307
Yes, it's very sad.

1042
00:56:59,541 --> 00:57:02,126
Dolce has dressed
to all present.

1043
00:57:02,750 --> 00:57:05,266
The funeral is your
fall season 2026.

1044
00:57:05,500 --> 00:57:08,432
They had to go house to house
making gifts

1045
00:57:08,666 --> 00:57:11,001
Damn Domenico.
How clever.

1046
00:57:11,833 --> 00:57:15,501
All for revenge, because
closed with Kendall in the 2024 show.

1047
00:57:16,250 --> 00:57:17,516
Isn't it the best?

1048
00:57:17,750 --> 00:57:20,016
He was looking forward to revenge.

1049
00:57:20,250 --> 00:57:21,251
- Yes.
- By Kendall.

1050
00:57:21,833 --> 00:57:23,626
What a strange name, Candle.

1051
00:57:28,416 --> 00:57:30,182
What will Jay do?
Do you know?

1052
00:57:30,416 --> 00:57:32,224
Do we know what he will do with <i>Runway</i>?

1053
00:57:32,458 --> 00:57:34,307
No.
I have no idea.

1054
00:57:34,541 --> 00:57:36,391
But, you've already seen it.

1055
00:57:36,625 --> 00:57:38,474
He's not exactly a dandy.

1056
00:57:38,708 --> 00:57:41,751
He is dressed in polyester
from head to toe.

1057
00:57:42,250 --> 00:57:45,167
One match and it will burn
like a Christmas tree in March.

1058
00:57:46,083 --> 00:57:48,126
Nothing will happen to us, right?

1059
00:57:48,708 --> 00:57:50,141
<i>Runway</i> is valuable, isn't it?

1060
00:57:50,375 --> 00:57:52,584
Even without Irv.
You know that, right?

1061
00:57:53,541 --> 00:57:55,751
Sorry.
I am aggressively rhetorical.

1062
00:57:56,708 --> 00:58:00,042
The truth is that I don't know anything.
We will have to move forward.

1063
00:58:03,708 --> 00:58:06,182
Runway <i>Italy helped
to consolidate Milan...</i>

1064
00:58:06,416 --> 00:58:10,266
<i>...as one of the bases of operation
of the most important fashion.</i>

1065
00:58:10,500 --> 00:58:14,334
That's why they let us use... this.

1066
00:58:14,958 --> 00:58:16,501
The Brera Academy.

1067
00:58:17,041 --> 00:58:20,224
We will create a custom walkway
for fashion...

1068
00:58:20,458 --> 00:58:21,724
...and the musical numbers.

1069
00:58:21,958 --> 00:58:26,141
The evening will begin
with a classic Miranda speech.

1070
00:58:26,375 --> 00:58:30,599
This will talk about the relationship
between <i>Runway</i> and Italian couture.

1071
00:58:30,833 --> 00:58:32,307
I've almost finished it.

1072
00:58:32,541 --> 00:58:34,641
you will receive it
on the weekend.

1073
00:58:34,875 --> 00:58:35,775
Yes, Martha?

1074
00:58:35,916 --> 00:58:39,349
With this about Irv's death,
When will we know if there are changes?

1075
00:58:39,583 --> 00:58:41,932
What plans does Jay have?
Will he take the lead?

1076
00:58:42,166 --> 00:58:44,641
Do you like fashion?
Use Drakkar Black.

1077
00:58:44,875 --> 00:58:46,016
It's not true.

1078
00:58:46,250 --> 00:58:48,391
I want to talk about the <i>looks</i>...

1079
00:58:48,625 --> 00:58:52,724
...what we will present
at the Brera Academy parade.

1080
00:58:52,958 --> 00:58:55,834
Some of the bodies are
interesting, very...

1081
00:58:57,416 --> 00:58:59,334
...negative.

1082
00:59:00,583 --> 00:59:05,667
No, don't tell me.
I know it. Positive bodies.

1083
00:59:08,250 --> 00:59:12,167
- But why? If you think about it...
- Oh my God! It's here.

1084
00:59:14,041 --> 00:59:15,709
That's the new owner.

1085
00:59:29,750 --> 00:59:33,334
I have always loved your office,
Nobody has views like that anymore.

1086
00:59:34,750 --> 00:59:37,682
And the size.
My God!

1087
00:59:37,916 --> 00:59:42,042
I remember you came to see the office
as a child, with your father...

1088
00:59:43,208 --> 00:59:47,557
...with the lacrosse stick
and bouncing the ball.

1089
00:59:47,791 --> 00:59:49,099
I broke a vase.

1090
00:59:49,333 --> 00:59:51,391
Yes?
I don't remember it.

1091
00:59:51,625 --> 00:59:56,516
Well, I'm sorry I was late.
to stop by or call you.

1092
00:59:56,750 --> 00:59:57,974
We haven't noticed it.

1093
00:59:58,208 --> 01:00:00,849
But,
I'm ready to get organized...

1094
01:00:01,083 --> 01:00:04,876
...shuffle concepts with you,
cross out tasks. Do we eat?

1095
01:00:05,583 --> 01:00:08,224
- Now?
- Bad timing? Are you busy?

1096
01:00:08,458 --> 01:00:12,224
No, what's up.
I will ask you to make a reservation at...

1097
01:00:12,458 --> 01:00:13,358
The cafeteria serves.

1098
01:00:13,541 --> 01:00:16,459
I have to return
a couple of calls.

1099
01:00:16,958 --> 01:00:19,376
See you there in ten minutes.

1100
01:00:24,708 --> 01:00:26,042
Amari?

1101
01:00:27,708 --> 01:00:28,608
Yes?

1102
01:00:28,625 --> 01:00:30,542
Do we have a cafeteria?

1103
01:00:31,083 --> 01:00:32,501
- Yes.
- Really?

1104
01:00:38,791 --> 01:00:40,001
Cafe?

1105
01:00:41,458 --> 01:00:44,001
He's never even been on that floor.

1106
01:00:48,291 --> 01:00:49,584
It has been hung again.

1107
01:00:50,791 --> 01:00:52,376
Come back in 20 minutes.

1108
01:00:56,291 --> 01:00:58,542
Hello.
What's delicious here?

1109
01:01:00,041 --> 01:01:00,941
All...

1110
01:01:03,458 --> 01:01:04,358
...things.

1111
01:01:04,375 --> 01:01:05,275
You know what?

1112
01:01:05,458 --> 01:01:08,599
Before eating, I will introduce you
to some of the boys.

1113
01:01:08,833 --> 01:01:11,016
Of the people.

1114
01:01:11,250 --> 01:01:14,266
I didn't want to introduce them to you all at once.

1115
01:01:14,500 --> 01:01:15,400
However...

1116
01:01:15,583 --> 01:01:19,599
These are some consultants
that I have called for restructuring.

1117
01:01:19,833 --> 01:01:23,724
The best guys.
People, the best people.

1118
01:01:23,958 --> 01:01:26,141
They will evaluate our
organizational coordination...

1119
01:01:26,375 --> 01:01:29,266
...operational strategy,
financial architecture...

1120
01:01:29,500 --> 01:01:33,959
...digital transformation,
user experience, everything.

1121
01:01:34,583 --> 01:01:35,483
All.

1122
01:01:35,666 --> 01:01:38,599
Sandeep, update her
of the concepts?

1123
01:01:38,833 --> 01:01:42,126
Clear. Sandeep Kapoor.
MBA at Harvard. Nothing important.

1124
01:01:42,666 --> 01:01:45,307
In our offices we call her
"Miranda the Beast"...

1125
01:01:45,541 --> 01:01:46,834
...is a beast of the business.

1126
01:01:47,500 --> 01:01:50,891
Unfortunately,
That beast is tied up.

1127
01:01:51,125 --> 01:01:54,167
But, it must be released.
Let it move.

1128
01:01:55,750 --> 01:01:56,751
Undertakers.

1129
01:01:57,666 --> 01:02:00,057
No, what?
Consultants.

1130
01:02:00,291 --> 01:02:01,224
What I have said.

1131
01:02:01,458 --> 01:02:03,182
I would say McKinsey.

1132
01:02:03,416 --> 01:02:04,417
How cute.

1133
01:02:05,416 --> 01:02:06,849
I wish I could listen to them.

1134
01:02:07,083 --> 01:02:08,141
I know.

1135
01:02:08,375 --> 01:02:09,626
Frozen yogurt?

1136
01:02:10,666 --> 01:02:13,001
- What?
- It's the best here.

1137
01:02:17,666 --> 01:02:19,682
I am worried about this generation.

1138
01:02:19,916 --> 01:02:21,751
It's a national emergency.

1139
01:02:27,000 --> 01:02:28,849
It lasted an hour.

1140
01:02:29,083 --> 01:02:32,016
Miranda in the middle
from that circle of office workers.

1141
01:02:32,250 --> 01:02:33,682
I don't know what they agreed on.

1142
01:02:33,916 --> 01:02:36,016
They will cut back in the Editorial Department.
It's always first.

1143
01:02:36,250 --> 01:02:40,349
Look, Miranda has resources,
okay?

1144
01:02:40,583 --> 01:02:42,307
She will find a way.

1145
01:02:42,541 --> 01:02:44,182
He is always ten steps ahead.

1146
01:02:44,416 --> 01:02:46,807
This thing about having a real job...

1147
01:02:47,041 --> 01:02:49,932
...it's been very good, you know?

1148
01:02:50,166 --> 01:02:51,641
Yes, I know.

1149
01:02:51,875 --> 01:02:53,599
Hello.
We have to talk.

1150
01:02:53,833 --> 01:02:56,932
- OK. Sorry. What?
- It's okay.

1151
01:02:57,166 --> 01:02:58,724
You said you wanted to know...

1152
01:02:58,958 --> 01:03:00,974
...what Miranda and Jay were talking about.

1153
01:03:01,208 --> 01:03:02,108
Yes.

1154
01:03:02,291 --> 01:03:03,376
Well...

1155
01:03:03,916 --> 01:03:04,816
What is that?

1156
01:03:04,833 --> 01:03:07,182
When you grab the yogurt,
I dropped the spoon...

1157
01:03:07,416 --> 01:03:12,167
...I put the cell phone under his chair
and recorded everything.

1158
01:03:13,875 --> 01:03:14,775
Jin!

1159
01:03:15,000 --> 01:03:18,599
- Yes.
- What? What a badass.

1160
01:03:18,833 --> 01:03:19,917
Yes, I know.

1161
01:03:21,041 --> 01:03:22,099
<i>About the budget...</i>

1162
01:03:22,333 --> 01:03:24,834
<i>...we have immediate ideas
for cuts.</i>

1163
01:03:25,625 --> 01:03:28,474
<i>Let the market know
that we are going to explode EBITDA.</i>

1164
01:03:28,708 --> 01:03:30,084
I'm going to...

1165
01:03:33,791 --> 01:03:35,016
You don't want to know.

1166
01:03:35,250 --> 01:03:37,084
Well don't tell me.

1167
01:03:40,333 --> 01:03:43,891
It's a joke. What's wrong?
Let it go.

1168
01:03:44,125 --> 01:03:47,751
Nigel, they're going to cut everything down.

1169
01:03:48,750 --> 01:03:51,224
My section?
It comes to nothing.

1170
01:03:51,458 --> 01:03:52,807
Fashion and Beauty?
At minimum.

1171
01:03:53,041 --> 01:03:54,432
Cuts in all.

1172
01:03:54,666 --> 01:03:58,182
And anyone who has been there for more than five years
It's expensive and it has to go.

1173
01:03:58,416 --> 01:03:59,417
I'm sorry.

1174
01:04:00,833 --> 01:04:01,891
It makes sense.

1175
01:04:02,125 --> 01:04:03,807
- Do you know what she said?
- No.

1176
01:04:04,041 --> 01:04:05,834
Not a word.

1177
01:04:08,000 --> 01:04:09,001
Nigel.

1178
01:04:13,375 --> 01:04:14,584
Do you know what I believe?

1179
01:04:15,666 --> 01:04:20,792
I think I like the bag
on shoulder bag.

1180
01:04:24,291 --> 01:04:25,584
That's what I believe.

1181
01:04:28,166 --> 01:04:29,167
OK.

1182
01:04:29,791 --> 01:04:31,001
I'll leave you to yours.

1183
01:04:42,666 --> 01:04:46,959
I can't believe it.
Another post, deleted.

1184
01:04:48,875 --> 01:04:51,834
- I'm sorry, Andy. It's disgusting.
- Disgusting.

1185
01:04:56,041 --> 01:04:58,042
It's the same for everything, you know?

1186
01:04:58,541 --> 01:04:59,441
All.

1187
01:04:59,500 --> 01:05:01,599
Pharmacies, bookstores...
whatever.

1188
01:05:01,833 --> 01:05:04,182
Everything is cut, everything is merged.

1189
01:05:04,416 --> 01:05:06,099
I can't accept it.

1190
01:05:06,333 --> 01:05:11,099
we can't
continue sucking the soul out of everything.

1191
01:05:11,333 --> 01:05:13,974
Gutting it and repackaging it.

1192
01:05:14,208 --> 01:05:15,709
For what?

1193
01:05:16,250 --> 01:05:20,432
But, it's... we replaced it.
You just described...

1194
01:05:20,666 --> 01:05:21,959
...what I did here.

1195
01:05:22,666 --> 01:05:25,224
Peter, we're not talking about you.
We talk about...

1196
01:05:25,458 --> 01:05:30,751
Journalism matters more
than luxury apartments.

1197
01:05:32,833 --> 01:05:33,917
It's true.

1198
01:05:35,958 --> 01:05:37,626
I'm sorry, it's just...

1199
01:05:38,250 --> 01:05:41,307
It's a conversation
spectacularly useful. Thank you.

1200
01:05:41,541 --> 01:05:43,084
- Isn't it?
- No.

1201
01:05:49,250 --> 01:05:50,584
I'll leave you alone.

1202
01:05:51,166 --> 01:05:52,292
Thank you.

1203
01:05:58,291 --> 01:06:00,391
Hey,
I know you're going to Italy...

1204
01:06:00,625 --> 01:06:05,126
...but if you want to see us when you come back,
I would like it.

1205
01:06:06,291 --> 01:06:07,584
You decide.

1206
01:06:34,250 --> 01:06:35,334
No.

1207
01:06:37,041 --> 01:06:38,432
- Hello, Stuart.
-Andy.

1208
01:06:38,666 --> 01:06:39,959
- Yes.
- Is something wrong with you?

1209
01:06:40,666 --> 01:06:42,584
- Can I come in?
- Of course.

1210
01:06:43,083 --> 01:06:44,307
I wasn't expecting you, I guess.

1211
01:06:44,541 --> 01:06:49,057
Sorry to bother, I have to...

1212
01:06:49,291 --> 01:06:50,891
- I think...
- Catch your breath.

1213
01:06:51,125 --> 01:06:53,792
OK. Can't.
Is it here?

1214
01:06:54,291 --> 01:06:56,167
Yes, it is...

1215
01:07:03,250 --> 01:07:04,417
How brave.

1216
01:07:08,916 --> 01:07:11,042
I don't want to bother you.
Just talk.

1217
01:07:12,166 --> 01:07:13,932
- Speaks.
- I need to know...

1218
01:07:14,166 --> 01:07:17,807
I need... you have a plan, right?
A secret plan, like...

1219
01:07:18,041 --> 01:07:19,307
- How does...
- I can't hear you.

1220
01:07:19,541 --> 01:07:21,224
Don't you have someone to call?

1221
01:07:21,458 --> 01:07:23,724
I don't want
that everyone is left without work.

1222
01:07:23,958 --> 01:07:26,557
Please, Miranda,
we have done great things.

1223
01:07:26,791 --> 01:07:28,266
We attract good writers...

1224
01:07:28,500 --> 01:07:30,807
...and the people
he cares about the magazine.

1225
01:07:31,041 --> 01:07:34,974
That has allowed me to have hope.
in the future, ours, mine.

1226
01:07:35,208 --> 01:07:36,891
It could thaw an egg.

1227
01:07:37,125 --> 01:07:38,099
Go home.

1228
01:07:38,333 --> 01:07:40,016
- But...
- It's late.

1229
01:07:40,250 --> 01:07:43,251
Don't worry about this.

1230
01:07:45,583 --> 01:07:48,126
It's not your business.

1231
01:08:15,291 --> 01:08:18,917
EDITORIAL PROPOSAL:
BIOGRAPHY OF MIRANDA PRIESTLY

1232
01:08:34,375 --> 01:08:38,834
Nigel, you said they have arrived
new rules from above.

1233
01:08:39,875 --> 01:08:41,016
Cuts?

1234
01:08:41,250 --> 01:08:43,974
Yes.
Well, as far as Milan is concerned...

1235
01:08:44,208 --> 01:08:46,349
...we got rid of John Legend...

1236
01:08:46,583 --> 01:08:49,682
...because he wants us to bring his piano
and it is very expensive.

1237
01:08:49,916 --> 01:08:51,542
So there will be no music.

1238
01:08:52,541 --> 01:08:53,876
Unless we ask for a favor.

1239
01:08:56,625 --> 01:08:57,667
No.

1240
01:09:01,916 --> 01:09:03,849
No.
She is an impossible woman.

1241
01:09:04,083 --> 01:09:05,584
That cover almost...

1242
01:09:07,041 --> 01:09:07,941
...kills me.

1243
01:09:07,958 --> 01:09:12,932
OK. No music.
Nothing at all.

1244
01:09:13,166 --> 01:09:14,932
- It's okay. I will call her.
- Thank you.

1245
01:09:15,166 --> 01:09:18,849
There are new company policies
for everyone.

1246
01:09:19,083 --> 01:09:23,417
No more private cars.
Only Uber.

1247
01:09:24,375 --> 01:09:27,417
As for flights...

1248
01:09:30,291 --> 01:09:31,432
<i>Good afternoon...</i>

1249
01:09:31,666 --> 01:09:36,141
<i>...and welcome to flight 19
of United Airlines, bound for Milan.</i>

1250
01:09:36,375 --> 01:09:40,641
<i>We will pass with champagne
for Business Polaris passengers.</i>

1251
01:09:40,875 --> 01:09:43,599
<i>If you travel as a tourist,
the flight is complete...</i>

1252
01:09:43,833 --> 01:09:46,849
<i>...so put away your luggage
in the overhead compartments...</i>

1253
01:09:47,083 --> 01:09:51,042
<i>...and place your belongings
under the front seat.</i>

1254
01:09:51,541 --> 01:09:54,042
I need... get me a drink.

1255
01:10:01,125 --> 01:10:04,292
What's wrong with Miranda?
Why do you swallow all this?

1256
01:10:04,916 --> 01:10:06,584
Sorry.

1257
01:10:07,291 --> 01:10:09,474
Mrs. Priestly wants
your best champagne.

1258
01:10:09,708 --> 01:10:11,959
I'm sorry.
We do not serve it in tourist.

1259
01:10:12,583 --> 01:10:14,126
There are snack boxes.

1260
01:10:16,500 --> 01:10:18,001
A snack box?

1261
01:11:30,583 --> 01:11:31,834
It's beautiful!

1262
01:11:33,208 --> 01:11:34,334
Close it.

1263
01:11:36,250 --> 01:11:38,057
- Look.
- What do you think?

1264
01:11:38,291 --> 01:11:42,126
- Yes.
- What do you think, Benji?

1265
01:11:43,708 --> 01:11:44,709
What are you doing?

1266
01:11:46,000 --> 01:11:49,182
I have been hypnotized.
Benji buying Emily a necklace.

1267
01:11:49,416 --> 01:11:51,432
Yes, I'm not surprised.

1268
01:11:51,666 --> 01:11:55,557
Last week I bought him a Monet.
And a Klimt.

1269
01:11:55,791 --> 01:11:57,667
- Really?
- Yes.

1270
01:11:59,125 --> 01:12:00,025
Come on.

1271
01:12:00,041 --> 01:12:01,474
- What?
- No, let's go...

1272
01:12:01,708 --> 01:12:03,959
Put it on my account.
It goes to my account.

1273
01:12:13,458 --> 01:12:14,974
Yes, your room number.

1274
01:12:15,208 --> 01:12:18,807
<i>Mommy, Roark says he wants
the clair of Miss Madeleine...

1275
01:12:19,041 --> 01:12:20,807
<i>...but the idea of going was mine.</i>

1276
01:12:21,041 --> 01:12:23,182
Honey, what do we do?
Yes, are we nervous?

1277
01:12:23,416 --> 01:12:26,792
- That is. Breathe, hold on...
- <i>Breathe, hold on.</i>

1278
01:12:27,750 --> 01:12:28,650
And it expires.

1279
01:12:28,833 --> 01:12:31,474
Don't forget the touches.
Do the touches.

1280
01:12:31,708 --> 01:12:33,557
- That is. Are you better now?
- <i>Yes�.</i>

1281
01:12:33,791 --> 01:12:35,724
Good, love.
Tell dad to talk to me.

1282
01:12:35,958 --> 01:12:37,557
Very good.
I love you.

1283
01:12:37,791 --> 01:12:39,224
- <i>�What's happening?</i>
-Frank.

1284
01:12:39,458 --> 01:12:41,224
I am in Milan and, as you will see...

1285
01:12:41,458 --> 01:12:43,224
...I'm tighter than a girdle.

1286
01:12:43,458 --> 01:12:45,432
Do you want to be a father?

1287
01:12:45,666 --> 01:12:47,557
Buy them the damn <i>�clair</i>.

1288
01:12:47,791 --> 01:12:50,501
- I can't do everything.
- <i>You are in Italy. So...</i>

1289
01:13:02,250 --> 01:13:06,001
Than the bridges that I burn
light my path.

1290
01:13:07,416 --> 01:13:08,417
God!

1291
01:13:15,833 --> 01:13:16,766
Hello.

1292
01:13:17,000 --> 01:13:18,224
-Andy.
- Can you talk?

1293
01:13:18,458 --> 01:13:20,209
- Yes.
- OK.

1294
01:13:28,208 --> 01:13:29,141
Very good.

1295
01:13:29,375 --> 01:13:30,641
Hello.

1296
01:13:30,875 --> 01:13:33,307
- Hello.
- Look at us, awake at dawn.

1297
01:13:33,541 --> 01:13:34,891
I come from a walk.
And you?

1298
01:13:35,125 --> 01:13:36,891
- Me?
- Yes. Where are you going?

1299
01:13:37,125 --> 01:13:38,307
To Como.

1300
01:13:38,541 --> 01:13:40,084
The item from the winery.

1301
01:13:40,666 --> 01:13:41,566
Clear.

1302
01:13:41,750 --> 01:13:42,650
You look very adorable.

1303
01:13:42,750 --> 01:13:43,650
Shall we have dinner today?

1304
01:13:43,833 --> 01:13:45,557
I'm going with Tom Ford
to Da Giacomo.

1305
01:13:45,791 --> 01:13:47,224
A little gossip?

1306
01:13:47,458 --> 01:13:48,516
Brilliant.
I write to you.

1307
01:13:48,750 --> 01:13:49,791
- OK.
- It's okay.

1308
01:13:55,666 --> 01:13:56,566
Come on.

1309
01:13:56,583 --> 01:13:58,099
Roll up the window,
There is Nigel.

1310
01:13:58,333 --> 01:14:00,167
What?
For the love of God!

1311
01:14:37,708 --> 01:14:38,724
Ah� est�.

1312
01:14:38,958 --> 01:14:41,682
Hello, honey.
Hello. No.

1313
01:14:41,916 --> 01:14:43,709
I'm sorry.
I was just saying hello.

1314
01:14:47,875 --> 01:14:49,417
Since when do you have a house here?

1315
01:14:50,750 --> 01:14:51,724
�Yo?

1316
01:14:51,958 --> 01:14:53,334
�Dios!

1317
01:14:54,875 --> 01:14:57,474
- No s�.
- Ben doesn't remember anything.

1318
01:14:57,708 --> 01:14:58,807
You are welcome.

1319
01:14:59,041 --> 01:15:02,167
- No.
- No, thank you, Massimo.

1320
01:15:03,250 --> 01:15:04,150
Don't you drink anything?

1321
01:15:04,208 --> 01:15:06,099
I don't drink water these days.

1322
01:15:06,333 --> 01:15:07,891
I operate with a water deficit.

1323
01:15:08,125 --> 01:15:09,474
- It's poison.
- It's not poison.

1324
01:15:09,708 --> 01:15:11,292
Yes it is poison.

1325
01:15:12,416 --> 01:15:14,641
- Is it possible?
- It depends on what you order.

1326
01:15:14,875 --> 01:15:16,057
- Come on, BB.
- �Qu�?

1327
01:15:16,291 --> 01:15:17,807
You convince anyone.

1328
01:15:18,041 --> 01:15:18,941
That's true.

1329
01:15:18,958 --> 01:15:22,834
- I convinced her to go out with me.
- To go out with you. I know!

1330
01:15:23,625 --> 01:15:25,099
With all that hair in the ears.

1331
01:15:25,333 --> 01:15:27,182
Please.

1332
01:15:27,416 --> 01:15:28,391
It was horrible.

1333
01:15:28,625 --> 01:15:30,099
You should have seen me.

1334
01:15:30,333 --> 01:15:31,233
He had hairy ears.

1335
01:15:31,416 --> 01:15:33,099
- It was like a jungle.
- Very hairy.

1336
01:15:33,333 --> 01:15:34,932
I had to buy him something.

1337
01:15:35,166 --> 01:15:36,307
The hair clipper.

1338
01:15:36,541 --> 01:15:38,584
And a lawnmower for the rest.

1339
01:15:39,416 --> 01:15:41,474
Can you imagine a lawnmower?

1340
01:15:41,708 --> 01:15:44,459
I like it to be
like a bar of soap.

1341
01:15:45,083 --> 01:15:46,599
That's right, no hair.

1342
01:15:46,833 --> 01:15:47,733
There it is.

1343
01:15:47,916 --> 01:15:49,266
Call four people.

1344
01:15:49,500 --> 01:15:51,516
To the accountant, to the manager.

1345
01:15:51,750 --> 01:15:53,307
To all the teams.

1346
01:15:53,541 --> 01:15:54,516
Jay!

1347
01:15:54,750 --> 01:15:55,682
Quick, then.

1348
01:15:55,916 --> 01:15:57,266
Will you tell me quickly?
Do it.

1349
01:15:57,500 --> 01:15:58,400
Jay-Jay!

1350
01:15:58,416 --> 01:15:59,432
Or slowly.

1351
01:15:59,666 --> 01:16:01,626
- Don't you see us?
- Not at all.

1352
01:16:09,916 --> 01:16:10,816
There you are.

1353
01:16:11,000 --> 01:16:12,182
- Hello.
- Hello.

1354
01:16:12,416 --> 01:16:13,391
How was your dinner?

1355
01:16:13,625 --> 01:16:16,807
- Divine. Yours?
- I ordered room service.

1356
01:16:17,041 --> 01:16:19,682
Yes? I love it
the <i>baccal� mantecato</i> here.

1357
01:16:19,916 --> 01:16:22,557
- Yes, how delicious.
- Yes, but they don't have them here.

1358
01:16:22,791 --> 01:16:24,599
It is a Venetian dish.

1359
01:16:24,833 --> 01:16:26,516
Tell me.
What is happening?

1360
01:16:26,750 --> 01:16:27,650
What?
Nigel.

1361
01:16:27,833 --> 01:16:30,849
- You're in stealth mode. I recognize it.
- No.

1362
01:16:31,083 --> 01:16:32,516
- Tell me.
- It's coming.

1363
01:16:32,750 --> 01:16:36,001
- Good morning.
- I can't with this closure.

1364
01:16:36,500 --> 01:16:37,501
Ready?

1365
01:16:40,958 --> 01:16:43,766
Obviously, the security
It will be extreme.

1366
01:16:44,000 --> 01:16:49,917
We have hired protection
for works of art.

1367
01:16:55,083 --> 01:16:55,983
Pay attention everyone.

1368
01:16:56,166 --> 01:17:00,459
I want to review dinner
for clients...

1369
01:17:01,166 --> 01:17:02,224
...and the distribution.

1370
01:17:02,458 --> 01:17:04,724
The table will be U-shaped.

1371
01:17:04,958 --> 01:17:06,501
There will be the header.

1372
01:17:07,208 --> 01:17:09,349
It will end here.

1373
01:17:09,583 --> 01:17:11,167
About 40 people.
Or more.

1374
01:17:11,875 --> 01:17:13,266
We will grab the brands...

1375
01:17:13,500 --> 01:17:14,849
...we will mix them...

1376
01:17:15,083 --> 01:17:16,917
You know a lot about
<i>The Last Supper</i>?

1377
01:17:18,083 --> 01:17:19,334
Less than it should.

1378
01:17:20,333 --> 01:17:23,959
This reason
It wasn't especially new.

1379
01:17:25,208 --> 01:17:29,057
There are frescoes with the same theme
all over Europe...

1380
01:17:29,291 --> 01:17:32,682
...but in the other versions...

1381
01:17:32,916 --> 01:17:36,251
...the man in charge
It usually has a halo.

1382
01:17:39,291 --> 01:17:43,182
It is believed that it was
da Vinci's way of saying:

1383
01:17:43,416 --> 01:17:46,417
"We are human.
Nobody is perfect."

1384
01:17:47,708 --> 01:17:52,251
Humans are both
glorious and fallible.

1385
01:17:53,375 --> 01:17:59,251
Inevitably, we are disappointed
and we betray each other.

1386
01:18:02,250 --> 01:18:04,542
We are made for that.

1387
01:18:08,708 --> 01:18:09,709
Don't you think?

1388
01:18:28,041 --> 01:18:29,334
OK. Yes.

1389
01:18:42,750 --> 01:18:45,084
What's Andy doing here?

1390
01:18:48,208 --> 01:18:49,516
-Yes?
- Miranda knows it.

1391
01:18:49,750 --> 01:18:50,807
- How?
- Yes.

1392
01:18:51,041 --> 01:18:53,057
- Have you told him?
- No.

1393
01:18:53,291 --> 01:18:55,641
It has made it clear to me
who knows something is happening.

1394
01:18:55,875 --> 01:18:56,891
For the love of God!

1395
01:18:57,125 --> 01:18:58,474
I know it's to help her...

1396
01:18:58,708 --> 01:19:01,349
...but I can't take it anymore,
we should tell him.

1397
01:19:01,583 --> 01:19:02,483
- No.
- Yes.

1398
01:19:02,666 --> 01:19:04,459
We will wait until it is done.

1399
01:19:10,000 --> 01:19:11,001
Emily, focus.

1400
01:19:12,125 --> 01:19:14,501
We have to tell Miranda.
Now.

1401
01:19:15,333 --> 01:19:17,001
I feel nauseated.

1402
01:19:19,166 --> 01:19:21,474
I can't breathe.
My neck burns.

1403
01:19:21,708 --> 01:19:24,626
Hide your feelings
for once please.

1404
01:19:29,625 --> 01:19:30,525
The Emilys.

1405
01:19:30,583 --> 01:19:31,974
I thought they were Amari.

1406
01:19:32,208 --> 01:19:34,266
I'm waiting for my Armani.

1407
01:19:34,500 --> 01:19:36,292
Have they kidnapped her?

1408
01:19:38,541 --> 01:19:40,042
Jay has stretched with the suite.

1409
01:19:40,666 --> 01:19:44,682
Yes, well, it's a little small,
but I manage.

1410
01:19:44,916 --> 01:19:46,376
How can I help you?

1411
01:19:47,916 --> 01:19:49,751
OK.
Miranda.

1412
01:19:50,458 --> 01:19:52,391
What Jay wants to do
with <i>Runway</i>...

1413
01:19:52,625 --> 01:19:55,807
...trimming it until it doesn't look alike
to what it was...

1414
01:19:56,041 --> 01:19:58,974
...removing my section,
Nigel and almost his entire section...

1415
01:19:59,208 --> 01:20:00,349
How do you know?

1416
01:20:00,583 --> 01:20:05,224
We all know how important
what <i>Runway</i> is and what it has been.

1417
01:20:05,458 --> 01:20:09,516
It's practically a religion
and it must be protected.

1418
01:20:09,750 --> 01:20:13,182
The question is
Who has the means to acquire it?

1419
01:20:13,416 --> 01:20:15,126
Do you want to let it go once and for all?

1420
01:20:16,250 --> 01:20:17,150
Benji buys <i>Runway</i>.

1421
01:20:17,333 --> 01:20:19,557
Benji?
Benji Barnes?

1422
01:20:19,791 --> 01:20:25,209
My Benji made an offer to Jay Ravitz,
which he accepted without hesitation.

1423
01:20:25,916 --> 01:20:27,224
And you participated?

1424
01:20:27,458 --> 01:20:30,266
Yes, to protect <i>Runway</i>
and protect you.

1425
01:20:30,500 --> 01:20:33,099
You will continue directing <i>Runway</i>
as long as you want.

1426
01:20:33,333 --> 01:20:34,891
Wow, excuse me.

1427
01:20:35,125 --> 01:20:38,766
I know we have had
our differences...

1428
01:20:39,000 --> 01:20:40,167
...but no...

1429
01:20:41,541 --> 01:20:44,807
I didn't know you were capable
of this level of betrayal.

1430
01:20:45,041 --> 01:20:49,084
Betrayal? No.
Miranda, we kept <i>Runway</i> for you.

1431
01:20:49,666 --> 01:20:53,751
No. Miss Emily
He preserves nothing for anyone.

1432
01:20:54,833 --> 01:20:56,724
Yes.
Of course yes.

1433
01:20:56,958 --> 01:20:58,001
Emily.

1434
01:21:00,791 --> 01:21:02,807
Emily, give it to him.

1435
01:21:03,041 --> 01:21:04,584
Yes, Emily.

1436
01:21:05,458 --> 01:21:06,626
Give it to him.

1437
01:21:14,083 --> 01:21:15,251
You are right.

1438
01:21:18,625 --> 01:21:20,626
Benji buys <i>Runway</i> for me.

1439
01:21:22,375 --> 01:21:23,474
To direct it.

1440
01:21:23,708 --> 01:21:25,209
What are you talking about?

1441
01:21:26,250 --> 01:21:27,224
She takes time.

1442
01:21:27,458 --> 01:21:28,834
It has been historic.

1443
01:21:29,750 --> 01:21:30,834
But, he has nothing left.

1444
01:21:31,500 --> 01:21:35,001
I am fresher and younger.

1445
01:21:36,458 --> 01:21:38,432
I want to dictate fashion,
not satisfy it.

1446
01:21:38,666 --> 01:21:39,932
Why are you doing this to him?

1447
01:21:40,166 --> 01:21:41,516
She knows why.

1448
01:21:41,750 --> 01:21:43,641
I have no idea.

1449
01:21:43,875 --> 01:21:45,682
You kicked me out, right?

1450
01:21:45,916 --> 01:21:47,141
I didn't do that.

1451
01:21:47,375 --> 01:21:50,834
You made Dior hire me,
to free you from me.

1452
01:21:51,333 --> 01:21:53,459
Why?
Why did you do it?

1453
01:21:55,791 --> 01:21:56,807
For the same reason...

1454
01:21:57,041 --> 01:21:59,974
...that you should never
direct <i>Runway</i>, Emily.

1455
01:22:00,208 --> 01:22:03,099
Because you are beautiful and intelligent...

1456
01:22:03,333 --> 01:22:04,542
...but no...

1457
01:22:06,333 --> 01:22:08,292
You don't have what it takes.

1458
01:22:09,833 --> 01:22:13,209
I'm sorry,
but you are not a visionary.

1459
01:22:15,458 --> 01:22:16,751
You are a saleswoman.

1460
01:22:18,208 --> 01:22:19,917
You don't know that.

1461
01:22:22,375 --> 01:22:25,057
You don't know anything about me.
You never bothered to...

1462
01:22:25,291 --> 01:22:29,417
I think I do know, and that,
deep down...

1463
01:22:30,750 --> 01:22:31,751
...you know it's true.

1464
01:22:36,250 --> 01:22:37,251
That's all.

1465
01:22:42,958 --> 01:22:46,459
Benji's lawyers will call you.

1466
01:22:47,333 --> 01:22:48,751
With all the details.

1467
01:22:53,791 --> 01:22:57,807
I had no idea.
Very sorry.

1468
01:22:58,041 --> 01:23:00,417
I felt like I had to do something.

1469
01:23:01,708 --> 01:23:03,917
I hope you don't bring that to dinner.

1470
01:23:31,375 --> 01:23:32,932
Hello. How are you?
How are you?

1471
01:23:33,166 --> 01:23:36,099
God, the pages you sent...
My boss is freaking out.

1472
01:23:36,333 --> 01:23:37,626
They are perfect.

1473
01:23:39,541 --> 01:23:40,849
Yes, that, no...

1474
01:23:41,083 --> 01:23:42,432
<i>They are very promising.</i>

1475
01:23:42,666 --> 01:23:44,599
<i>I send you an offer and a contract.</i>

1476
01:23:44,833 --> 01:23:47,349
And it's not $50 thousand, Andy.

1477
01:23:47,583 --> 01:23:48,751
It's not $100 thousand.

1478
01:23:49,416 --> 01:23:50,974
It's $350 thousand.

1479
01:23:51,208 --> 01:23:52,917
<i>Damn, $350 thousand.</i>

1480
01:23:56,458 --> 01:23:57,474
- No.
- <i>�No?</i>

1481
01:23:57,708 --> 01:24:00,682
You just have to say "no"
instead of "good"?

1482
01:24:00,916 --> 01:24:05,016
This book could harm
to Miranda.

1483
01:24:05,250 --> 01:24:08,126
<i>It doesn't matter, he's a bad person.</i>

1484
01:24:08,875 --> 01:24:10,751
It's more complicated than that.

1485
01:24:11,250 --> 01:24:14,891
Stockholm called.
They want you to give them back their syndrome.

1486
01:24:15,125 --> 01:24:17,974
Can I call you later?

1487
01:24:18,208 --> 01:24:20,292
Okay, thanks for telling me.
Goodbye.

1488
01:24:25,125 --> 01:24:27,251
The Moon?
We have already been there.

1489
01:24:28,083 --> 01:24:31,391
Now they want to go to Mars.
Fuck Mars.

1490
01:24:31,625 --> 01:24:34,724
Let's go to that orange star
which we call Sun.

1491
01:24:34,958 --> 01:24:37,432
Unexplored!
We have been looking at it for centuries.

1492
01:24:37,666 --> 01:24:39,516
He will build a rocket called �caro.

1493
01:24:39,750 --> 01:24:41,099
Icarus came very close to the Sun.

1494
01:24:41,333 --> 01:24:43,474
- Yes, it's true.
- And it was singed.

1495
01:24:43,708 --> 01:24:45,224
But, you don't get it,
darling

1496
01:24:45,458 --> 01:24:46,358
It's ironic.

1497
01:24:46,458 --> 01:24:48,376
- It's not ironic. It's...
- What's wrong?

1498
01:24:48,958 --> 01:24:50,501
You look like a nervous cat.

1499
01:24:53,291 --> 01:24:54,474
- Is that a compliment?
- No.

1500
01:24:54,708 --> 01:24:56,432
- Wait.
- It's...

1501
01:24:56,666 --> 01:24:57,974
I don't know.
I'll go see.

1502
01:24:58,208 --> 01:24:59,209
Very sorry.

1503
01:25:11,416 --> 01:25:13,099
I'm ready to announce it.

1504
01:25:13,333 --> 01:25:14,516
Whenever you want.

1505
01:25:14,750 --> 01:25:15,807
We have not closed it.

1506
01:25:16,041 --> 01:25:17,834
Some fringes remain.

1507
01:25:19,166 --> 01:25:20,209
I understand.

1508
01:25:25,583 --> 01:25:29,167
What you do for Emily
He is very generous.

1509
01:25:33,291 --> 01:25:35,084
I know you have many plans.

1510
01:25:35,833 --> 01:25:40,542
But I hope they stay
some <i>Runway</i> traditions.

1511
01:25:43,041 --> 01:25:44,084
Who knows?

1512
01:25:44,583 --> 01:25:48,349
The world changes so fast, sometimes
I don't even understand it.

1513
01:25:48,583 --> 01:25:50,042
So the tradition...

1514
01:25:50,708 --> 01:25:52,807
I think the day will come,
maybe soon...

1515
01:25:53,041 --> 01:25:55,720
...on that <i>Runway</i>
don't need models...

1516
01:25:55,954 --> 01:25:58,641
...no locations, no designers.

1517
01:25:58,875 --> 01:26:01,084
It'll be all AI, you know.

1518
01:26:02,666 --> 01:26:06,516
Some things will remain the same.

1519
01:26:06,750 --> 01:26:10,334
The commitment to beauty,
the art...

1520
01:26:11,791 --> 01:26:16,224
...the best of human achievements,
maybe.

1521
01:26:16,458 --> 01:26:17,459
Maybe.

1522
01:26:18,375 --> 01:26:19,376
But...

1523
01:26:21,791 --> 01:26:22,792
...look around you.

1524
01:26:24,625 --> 01:26:27,766
We are in an ancient city
that was part...

1525
01:26:28,000 --> 01:26:30,391
...of one of the greatest Empires.

1526
01:26:30,625 --> 01:26:33,334
Now only small traces remain.

1527
01:26:35,083 --> 01:26:38,334
The world is change.
It's what humans don't understand.

1528
01:26:39,083 --> 01:26:41,417
The future runs
towards us like...

1529
01:26:42,250 --> 01:26:44,667
Well, like the lava of Pompeii.

1530
01:26:47,083 --> 01:26:50,042
Our job is to leave
Let him take whatever he wants.

1531
01:26:50,666 --> 01:26:53,001
Someday he will bury us all.

1532
01:26:56,041 --> 01:26:58,042
Maybe it should be like that.

1533
01:27:06,250 --> 01:27:07,251
Maybe.

1534
01:27:10,916 --> 01:27:12,042
Excuse me.

1535
01:28:07,666 --> 01:28:08,667
Hello.

1536
01:28:09,833 --> 01:28:10,974
You have arrived.

1537
01:28:11,208 --> 01:28:12,224
Yes, I'm sorry.

1538
01:28:12,458 --> 01:28:15,959
Copenhagen flights
They are always late.

1539
01:28:17,000 --> 01:28:18,167
Hey.
What's wrong?

1540
01:28:26,291 --> 01:28:29,542
When will you know that the time has come?

1541
01:28:35,250 --> 01:28:36,501
You will know it.

1542
01:28:41,666 --> 01:28:42,876
What if I leave?

1543
01:28:43,791 --> 01:28:44,792
What will happen?

1544
01:28:47,208 --> 01:28:48,209
What do I have left?

1545
01:28:49,416 --> 01:28:50,876
What do you have left?

1546
01:28:52,500 --> 01:28:53,709
The twins.

1547
01:28:55,125 --> 01:28:57,057
You are left with a very rude dog.

1548
01:28:57,291 --> 01:28:58,641
I'll tell you.

1549
01:28:58,875 --> 01:28:59,876
And...

1550
01:29:03,166 --> 01:29:04,626
...I'll leave you.

1551
01:29:05,458 --> 01:29:06,459
Yes?

1552
01:29:09,250 --> 01:29:11,459
Yes.

1553
01:29:12,041 --> 01:29:13,224
Yes.

1554
01:29:13,458 --> 01:29:14,459
Sure.

1555
01:29:15,250 --> 01:29:16,292
Sure.

1556
01:29:25,041 --> 01:29:26,474
But what...

1557
01:29:26,708 --> 01:29:29,432
Don't decide anything based on
how you feel now.

1558
01:29:29,666 --> 01:29:31,459
Think about tomorrow.

1559
01:29:32,333 --> 01:29:34,766
You wake up,
you drink an espresso...

1560
01:29:35,000 --> 01:29:38,016
...you look out the window
to all the layers of Milan...

1561
01:29:38,250 --> 01:29:42,334
...and you decide what's next
What do you want to do?

1562
01:30:06,125 --> 01:30:07,224
Come on.

1563
01:30:07,458 --> 01:30:08,891
Get away.
We have work.

1564
01:30:09,125 --> 01:30:11,432
And I mean you.

1565
01:30:11,666 --> 01:30:14,474
I have parades,
you have to make calls.

1566
01:30:14,708 --> 01:30:17,876
There is a long list
of people to convince.

1567
01:30:28,958 --> 01:30:30,432
It's not an order, but yes.

1568
01:30:30,666 --> 01:30:31,566
Wake her up.

1569
01:30:31,625 --> 01:30:32,525
Wake them up.

1570
01:30:32,708 --> 01:30:34,516
This deserves it.
You will thank me.

1571
01:30:34,750 --> 01:30:36,417
I'll call you later.
Wake him up!

1572
01:30:44,333 --> 01:30:45,891
It's a good thing.
There is no time.

1573
01:30:46,125 --> 01:30:47,099
Give it to me and I'll shut up?

1574
01:30:47,333 --> 01:30:48,391
It does have information.

1575
01:30:48,625 --> 01:30:50,459
My boss is cooler
than yours.

1576
01:31:10,416 --> 01:31:11,349
I must talk to them.

1577
01:31:11,583 --> 01:31:12,483
As soon as possible.

1578
01:31:12,583 --> 01:31:13,483
It's been all day.

1579
01:31:13,583 --> 01:31:14,483
Can you wake him up?

1580
01:31:14,625 --> 01:31:16,459
I have had a lot of caffeine,
yes.

1581
01:31:21,458 --> 01:31:22,709
Miranda!

1582
01:31:24,416 --> 01:31:25,807
Has Andrea arrived?

1583
01:31:26,041 --> 01:31:27,057
Try again.

1584
01:31:27,291 --> 01:31:29,266
It is not hypothetical.
It's now, now.

1585
01:31:29,500 --> 01:31:30,417
Do you want to win?

1586
01:31:55,375 --> 01:31:56,275
I'm sorry.

1587
01:31:56,291 --> 01:31:57,766
It's time.

1588
01:31:58,000 --> 01:31:59,516
Have you heard from Andrea?

1589
01:31:59,750 --> 01:32:01,057
No, not yet.

1590
01:32:01,291 --> 01:32:02,751
- Where?
- Over here.

1591
01:32:08,166 --> 01:32:10,001
Gaga!

1592
01:32:15,375 --> 01:32:17,251
I was surprised that you called me.

1593
01:32:18,000 --> 01:32:19,016
Really?

1594
01:32:19,250 --> 01:32:20,334
Why?

1595
01:32:21,250 --> 01:32:22,667
Because you don't like me.

1596
01:32:23,958 --> 01:32:25,876
What an absurd idea.

1597
01:32:27,083 --> 01:32:30,057
You are one of our favorites...

1598
01:32:30,291 --> 01:32:33,557
...and we are very grateful
that you do this.

1599
01:32:33,791 --> 01:32:34,691
Clear.

1600
01:32:34,875 --> 01:32:38,251
Nigel said
They will never give me another cover if not.

1601
01:32:40,291 --> 01:32:41,641
Did he say that?

1602
01:32:41,875 --> 01:32:43,209
It doesn't seem like him.

1603
01:32:44,416 --> 01:32:45,766
No.

1604
01:32:46,000 --> 01:32:47,001
You are right.

1605
01:32:48,208 --> 01:32:50,251
It is more typical of someone else that I know.

1606
01:32:52,208 --> 01:32:53,501
It can be fixed now.

1607
01:32:54,333 --> 01:32:55,334
I better go.

1608
01:32:56,166 --> 01:32:57,126
A lot of shit.

1609
01:32:57,625 --> 01:32:58,626
Goodbye.

1610
01:33:00,416 --> 01:33:01,557
Who let her in?

1611
01:33:01,791 --> 01:33:02,691
I understand.
Yes.

1612
01:33:02,875 --> 01:33:03,876
But if you can...

1613
01:33:05,208 --> 01:33:06,209
Yes?

1614
01:33:07,541 --> 01:33:08,891
How good.
Thank you.

1615
01:33:09,125 --> 01:33:10,516
Thank you.
I'll see her now.

1616
01:33:10,750 --> 01:33:11,751
Thank you so much.

1617
01:33:29,458 --> 01:33:32,917
It took me all day
and my bill will be hell, but...

1618
01:33:34,625 --> 01:33:35,792
I have achieved it.

1619
01:33:37,250 --> 01:33:38,459
Your plan has worked.

1620
01:33:39,625 --> 01:33:40,709
Are you sure?

1621
01:33:42,791 --> 01:33:45,391
Yes,
but we have to go now.

1622
01:33:45,625 --> 01:33:48,626
- Now?
- Are we going to do it?

1623
01:33:49,291 --> 01:33:50,191
There is a problem.

1624
01:33:50,375 --> 01:33:52,182
I am the hostess of the evening.

1625
01:33:52,416 --> 01:33:53,932
I must give the speech.

1626
01:33:54,166 --> 01:33:55,751
There is another one who can do it.

1627
01:33:57,041 --> 01:33:58,807
can speak
on behalf of <i>Runway</i>...

1628
01:33:59,041 --> 01:34:01,542
...and represent it just as well.
If you let him.

1629
01:34:02,125 --> 01:34:03,292
Who?

1630
01:34:09,250 --> 01:34:10,501
He doesn't want...

1631
01:34:11,833 --> 01:34:13,084
I would never want...

1632
01:34:16,625 --> 01:34:20,001
I would know, if I wanted...

1633
01:34:32,750 --> 01:34:34,209
...do these things.

1634
01:34:40,875 --> 01:34:42,474
Matches the black dress.

1635
01:34:42,708 --> 01:34:45,126
Can you take care of it?
OK. Runs.

1636
01:34:51,250 --> 01:34:52,974
Have I not valued you what I should?

1637
01:34:53,208 --> 01:34:54,209
What?

1638
01:34:56,208 --> 01:34:58,724
In a world where everyone
They scream and complain...

1639
01:34:58,958 --> 01:35:03,501
...they whine, they annoy her
and then they try to hide it...

1640
01:35:05,541 --> 01:35:06,542
...there is you.

1641
01:35:08,958 --> 01:35:12,126
You have always been there.

1642
01:35:14,666 --> 01:35:16,667
Yes.
Well...

1643
01:35:17,750 --> 01:35:21,182
And I need you.
I need you to help me.

1644
01:35:21,416 --> 01:35:22,316
OK.

1645
01:35:22,500 --> 01:35:24,474
Because I'm leaving right now.

1646
01:35:24,708 --> 01:35:28,099
And I need you to represent us
in my place.

1647
01:35:28,333 --> 01:35:30,167
No.
I can't.

1648
01:35:31,000 --> 01:35:34,432
- Of course you can. You are brilliant.
- Can't. I'm not.

1649
01:35:34,666 --> 01:35:36,251
Of course yes.

1650
01:35:37,083 --> 01:35:39,626
Besides, you wrote the speech.

1651
01:35:40,416 --> 01:35:41,584
I know you know it.

1652
01:35:43,041 --> 01:35:44,432
Please, Nigel.

1653
01:35:44,666 --> 01:35:47,167
It's okay.
OK.

1654
01:35:50,375 --> 01:35:51,417
Thank you.

1655
01:35:52,458 --> 01:35:53,584
OK.

1656
01:38:25,333 --> 01:38:30,849
Tonight I will speak
of the love story...

1657
01:38:31,083 --> 01:38:34,417
...between <i>Runway</i> and Italy.

1658
01:38:35,458 --> 01:38:38,743
And about the continued search
from <i>Runway</i>...

1659
01:38:38,753 --> 01:38:42,131
...of excellence
and the exceptional...

1660
01:38:43,083 --> 01:38:45,334
...in the world we love so much.

1661
01:38:45,875 --> 01:38:48,917
The world of fashion.

1662
01:38:50,708 --> 01:38:51,932
Look, it's not the money.

1663
01:38:52,166 --> 01:38:53,891
The price doesn't matter.

1664
01:38:54,125 --> 01:38:56,432
For me it is a great deal.

1665
01:38:56,666 --> 01:38:57,766
I get a magazine...

1666
01:38:58,000 --> 01:39:01,557
...but also a creative mind
that does something that I don't know.

1667
01:39:01,791 --> 01:39:03,182
I have an idea.

1668
01:39:03,416 --> 01:39:05,349
Tell me if I'm overdoing it.

1669
01:39:05,583 --> 01:39:07,182
But, for the first number...

1670
01:39:07,416 --> 01:39:10,626
...the cover girl could be...

1671
01:39:12,583 --> 01:39:16,042
A tamer or a magician's assistant?

1672
01:39:17,666 --> 01:39:19,932
- A trapeze artist.
- Do you work in a circus?

1673
01:39:20,166 --> 01:39:22,141
No. Me.
I mean me.

1674
01:39:22,375 --> 01:39:23,376
Clear.

1675
01:39:24,041 --> 01:39:24,941
It's great.

1676
01:39:25,125 --> 01:39:26,025
Yes!

1677
01:39:26,208 --> 01:39:27,108
I know!

1678
01:39:27,166 --> 01:39:28,224
I am a role model...

1679
01:39:28,458 --> 01:39:30,682
...with sample size,
not like the others.

1680
01:39:30,916 --> 01:39:32,667
- TRUE.
- They are plumper.

1681
01:39:34,541 --> 01:39:36,057
I will call the Press...

1682
01:39:36,291 --> 01:39:38,474
...and release a statement,
right now...

1683
01:39:38,708 --> 01:39:41,307
- ...on your cover.
- God, the phone doesn't stop.

1684
01:39:41,541 --> 01:39:42,542
What's up, Brad?

1685
01:39:44,333 --> 01:39:45,501
Can we adjust that?

1686
01:39:46,958 --> 01:39:47,959
How much money?

1687
01:39:48,750 --> 01:39:49,751
Actions?

1688
01:39:50,750 --> 01:39:51,650
Is it unionized?

1689
01:39:51,875 --> 01:39:53,516
- Very chic, graphic.
- Clear.

1690
01:39:53,750 --> 01:39:54,751
OK.

1691
01:39:56,083 --> 01:39:56,983
It's okay.

1692
01:39:57,166 --> 01:39:58,557
Leave me the creative part.

1693
01:39:58,791 --> 01:40:00,141
Black and white photo.

1694
01:40:00,375 --> 01:40:01,391
No, not that.

1695
01:40:01,625 --> 01:40:02,932
- Why?
- It's outdated.

1696
01:40:03,166 --> 01:40:04,641
Elegant and <i>chic</i>.
Old Hollywood style.

1697
01:40:04,875 --> 01:40:05,917
Let's see, I'll tell you.

1698
01:40:06,833 --> 01:40:09,126
I've been trying to get rid of it for years
by Elias-Clarke.

1699
01:40:09,666 --> 01:40:10,766
Dad wouldn't let me.

1700
01:40:11,000 --> 01:40:12,266
A sentimental thing.

1701
01:40:12,500 --> 01:40:15,224
But I just got an offer.
out of nowhere.

1702
01:40:15,458 --> 01:40:16,459
I have accepted it.

1703
01:40:18,250 --> 01:40:19,557
- Sorry.
- Sorry.

1704
01:40:19,791 --> 01:40:22,932
 �You have sold <i>Runway</i>
to another person?

1705
01:40:23,166 --> 01:40:28,807
I have sold everything <i>Elias-Clarke</i>,
including <i>Runway</i>, to another person.

1706
01:40:29,041 --> 01:40:29,941
It's not true.

1707
01:40:29,958 --> 01:40:30,959
Sorry, guys.

1708
01:40:32,291 --> 01:40:33,292
People.

1709
01:40:34,166 --> 01:40:36,724
- No. Wait.
- It could be a good thing.

1710
01:40:36,958 --> 01:40:38,682
- Wait.
- Don't be angry.

1711
01:40:38,916 --> 01:40:39,849
Wait.

1712
01:40:40,083 --> 01:40:40,983
I don't like it...

1713
01:40:41,125 --> 01:40:42,682
How did you let it happen?

1714
01:40:42,916 --> 01:40:45,292
Who did this to me?
Who?

1715
01:41:06,291 --> 01:41:08,057
<i>You have all my trust.</i>

1716
01:41:08,291 --> 01:41:09,191
- Hello.
- Hello.

1717
01:41:09,250 --> 01:41:12,141
<i>As editor of</i> Runway
<i>and Global Content Director...</i>

1718
01:41:12,375 --> 01:41:14,626
...will have all the resources
that you need.

1719
01:41:15,250 --> 01:41:17,584
Show the world what you are capable of.

1720
01:41:18,250 --> 01:41:19,251
We will do it.

1721
01:41:24,500 --> 01:41:25,709
We will do it.

1722
01:41:34,041 --> 01:41:35,641
Do you think it won't interfere?

1723
01:41:35,875 --> 01:41:39,459
You've already heard it.
On the sidelines. For now.

1724
01:41:45,541 --> 01:41:47,209
I should thank you.

1725
01:41:47,875 --> 01:41:50,959
You have woken me up.
I don't know how.

1726
01:41:53,791 --> 01:41:55,209
You should write the book.

1727
01:41:56,166 --> 01:41:59,376
$350 thousand is not nonsense.

1728
01:42:01,041 --> 01:42:03,834
How do I know?
Oh, Andy.

1729
01:42:04,333 --> 01:42:06,959
People come running
to tell you things like that.

1730
01:42:07,541 --> 01:42:08,542
In a hurry.

1731
01:42:09,375 --> 01:42:11,584
You should write it...

1732
01:42:12,083 --> 01:42:14,292
...and tell the juicy details.

1733
01:42:14,791 --> 01:42:16,474
How impatient I am.

1734
01:42:16,708 --> 01:42:21,224
How... demanding and arrogant I am.

1735
01:42:21,458 --> 01:42:22,747
And, you know...

1736
01:42:23,829 --> 01:42:27,920
...how much I have missed
of my daughters' lives. And...

1737
01:42:29,625 --> 01:42:30,626
Yes...

1738
01:42:32,458 --> 01:42:34,432
Include everything.

1739
01:42:34,666 --> 01:42:36,501
People should know that.

1740
01:42:38,666 --> 01:42:40,584
Know that it has a price.

1741
01:42:44,708 --> 01:42:46,626
But, I love working.

1742
01:42:48,875 --> 01:42:50,209
I love it.
Not you?

1743
01:42:51,083 --> 01:42:53,209
Yes, I love it.

1744
01:42:54,708 --> 01:42:56,349
If you are faithful to reality...

1745
01:42:56,583 --> 01:42:59,709
...could buy me
a couple more years at the top.

1746
01:43:00,250 --> 01:43:02,849
He won't do that to you, Miranda.

1747
01:43:03,083 --> 01:43:04,334
And now less.

1748
01:43:05,666 --> 01:43:08,834
Why not?
Because now we are a team?

1749
01:43:10,958 --> 01:43:12,224
Okay, go ahead.

1750
01:43:12,458 --> 01:43:15,974
Convince yourself that you wanted to save me.

1751
01:43:16,208 --> 01:43:17,667
It's a good story.

1752
01:43:19,083 --> 01:43:24,042
And you are a good storyteller,
but no, what you wanted was to save yourself.

1753
01:43:24,583 --> 01:43:27,850
Elias-Clarke is
the last piece of wood...

1754
01:43:28,084 --> 01:43:30,417
...floating next to the Titanic.

1755
01:43:30,958 --> 01:43:33,709
And for now, yes, we both fit.

1756
01:43:34,208 --> 01:43:35,209
But...

1757
01:43:36,291 --> 01:43:37,709
Maybe you're right.

1758
01:43:38,375 --> 01:43:40,751
Maybe I did it to avoid losing my life.

1759
01:43:44,041 --> 01:43:45,834
But, we can work well together.

1760
01:43:46,375 --> 01:43:48,001
We have no choice.

1761
01:43:58,333 --> 01:43:59,334
Pinocchio.

1762
01:44:00,625 --> 01:44:01,626
My God!

1763
01:44:06,375 --> 01:44:08,474
Andy, it's... Thank you.
You're sweet.

1764
01:44:08,708 --> 01:44:10,641
But, you don't need any of this.

1765
01:44:10,875 --> 01:44:14,167
Nobody needs anything,
but who doesn't like a gift?

1766
01:44:15,666 --> 01:44:18,376
It's a Valentino.
My God!

1767
01:44:20,625 --> 01:44:21,751
Do you love it?

1768
01:44:23,500 --> 01:44:25,459
- You love me.
- I love you.

1769
01:44:27,541 --> 01:44:29,542
- Thank you.
- You are welcome.

1770
01:44:30,708 --> 01:44:33,641
Tell me.
Have you called him yet?

1771
01:44:33,875 --> 01:44:34,876
No.

1772
01:44:37,500 --> 01:44:39,724
I'm worried about saying what I shouldn't.

1773
01:44:39,958 --> 01:44:43,459
Andy, go see him.
Say what you shouldn't.

1774
01:44:44,750 --> 01:44:45,751
That's life.

1775
01:44:51,166 --> 01:44:52,376
Quiet.

1776
01:44:58,000 --> 01:45:00,001
I have learned:
"I'm glad to see you."

1777
01:45:00,791 --> 01:45:03,417
- In Italian?
- Yes, he was Italian.

1778
01:45:04,208 --> 01:45:08,209
Well <i>it sounds</i>... I'm happy too
to see you in Italian.

1779
01:45:09,541 --> 01:45:10,626
Listen...

1780
01:45:12,083 --> 01:45:14,141
...we didn't have a perfect start...

1781
01:45:14,375 --> 01:45:17,391
...and we certainly didn't have
a perfect farewell.

1782
01:45:17,625 --> 01:45:22,292
Maybe that just means
that we are not perfect.

1783
01:45:23,500 --> 01:45:27,501
And that we should not be together.

1784
01:45:28,666 --> 01:45:29,917
I would love that.

1785
01:45:31,000 --> 01:45:32,959
- Hello again.
- Hello.

1786
01:45:51,958 --> 01:45:52,858
Hello.

1787
01:45:53,083 --> 01:45:54,751
- I like your hair.
- Thank you.

1788
01:46:00,750 --> 01:46:04,349
I screwed up.
To the bottom.

1789
01:46:04,583 --> 01:46:05,626
It's okay.

1790
01:46:06,125 --> 01:46:07,209
Really?

1791
01:46:07,875 --> 01:46:09,016
Everyone screws up.

1792
01:46:09,250 --> 01:46:11,182
I'm glad to know it.

1793
01:46:11,416 --> 01:46:15,849
Although I am surprised that you commit
your sacred principles for me.

1794
01:46:16,083 --> 01:46:18,001
Well, sometimes there is no other choice.

1795
01:46:21,000 --> 01:46:22,334
How about Coach?

1796
01:46:22,875 --> 01:46:24,516
Honestly, good.
Brilliant.

1797
01:46:24,750 --> 01:46:26,057
Not bad.

1798
01:46:26,291 --> 01:46:29,599
The others picked on my French.

1799
01:46:29,833 --> 01:46:31,376
I ended up getting fed up.

1800
01:46:32,333 --> 01:46:33,792
Do you know what called you?

1801
01:46:35,166 --> 01:46:37,307
Yes, I know.
That's why we are here.

1802
01:46:37,541 --> 01:46:41,057
No, when you left <i>Runway</i>
the first time. I called you.

1803
01:46:41,291 --> 01:46:42,349
- Did you call me?
- I called you.

1804
01:46:42,583 --> 01:46:43,667
You...

1805
01:46:44,166 --> 01:46:46,891
I already remember.
You called me by mistake.

1806
01:46:47,125 --> 01:46:48,209
By God!

1807
01:46:48,958 --> 01:46:51,292
No, he wanted us to go...

1808
01:46:53,666 --> 01:46:55,057
I thought we could be friends.

1809
01:46:55,291 --> 01:46:57,391
- No...
- Don't make that face.

1810
01:46:57,625 --> 01:46:59,724
- It's not that big of a deal.
- Did you want to be my friend?

1811
01:46:59,958 --> 01:47:02,042
It's a little late now, isn't it?

1812
01:47:03,500 --> 01:47:05,932
- Why?
- Because I am <i>persona non grata</i>.

1813
01:47:06,166 --> 01:47:07,251
That's why.

1814
01:47:08,166 --> 01:47:09,209
Not for me.

1815
01:47:09,750 --> 01:47:11,016
And I'll tell you...

1816
01:47:11,250 --> 01:47:15,474
...that you will have your chance
to be what you want to be.

1817
01:47:15,708 --> 01:47:18,626
I don't know.
You know Benji broke up with me.

1818
01:47:20,000 --> 01:47:23,849
It's going to be very difficult
find another patron like that.

1819
01:47:24,083 --> 01:47:29,474
You don't need him, or a brand,
not to a patron, or anything.

1820
01:47:29,708 --> 01:47:34,251
You don't need... you are iconic.

1821
01:47:42,291 --> 01:47:45,834
That's a very nice compliment.

1822
01:47:47,833 --> 01:47:48,834
So...

1823
01:47:52,541 --> 01:47:53,441
Friends?

1824
01:47:53,458 --> 01:47:56,292
I don't want to shake your hand, but yeah.
Friends.

1825
01:47:57,791 --> 01:47:58,792
OK.

1826
01:48:00,625 --> 01:48:02,766
What's wrong with my eyebrows?

1827
01:48:03,000 --> 01:48:05,584
Look, it's not... it's not irreparable.

1828
01:48:06,833 --> 01:48:09,974
I'll take you somewhere,
It will be a transformation.

1829
01:48:10,208 --> 01:48:11,108
- OK.
- It's okay.

1830
01:48:11,291 --> 01:48:13,349
- Thank you so much.
- I think not...

1831
01:48:13,583 --> 01:48:14,974
Yes.
I have asked for it.

1832
01:48:15,208 --> 01:48:17,251
Don't criticize me.
It's an appetizer.

1833
01:48:18,000 --> 01:48:20,584
Did you know that shared
Doesn't it have calories?

1834
01:48:22,125 --> 01:48:24,584
You know what?
I think so.

1835
01:49:04,625 --> 01:49:07,682
Jin, you have to stop.
You are now a junior editor.

1836
01:49:07,916 --> 01:49:10,724
But, I ask for the same thing as you,
because I want to be like you.

1837
01:49:10,958 --> 01:49:13,224
Thank you.
"That dress is...

1838
01:49:13,458 --> 01:49:17,917
Gaultier? Second hand on the Internet,
They had spelled the name wrong. A roll.

1839
01:49:18,708 --> 01:49:20,307
- Hello. You have the...
- Yes.

1840
01:49:20,541 --> 01:49:21,751
I'm on the budget.

1841
01:49:22,750 --> 01:49:25,849
How cute.
You and I together forever.

1842
01:49:26,083 --> 01:49:27,641
Like you said,
destiny is curious.

1843
01:49:27,875 --> 01:49:29,224
Yes, it's true.

1844
01:49:29,458 --> 01:49:34,834
Destiny and a couple of messages in time
to Jay Ravitz.

1845
01:49:38,000 --> 01:49:40,209
Highly recommending you.

1846
01:49:43,166 --> 01:49:47,459
You who believed that work
had fallen from the sky.

1847
01:49:49,000 --> 01:49:50,126
Come here.

1848
01:49:51,916 --> 01:49:53,126
How adorable you are.

1849
01:49:55,875 --> 01:49:57,251
You will always be my girl.

1850
01:50:05,666 --> 01:50:08,891
The last folder
for the first assistant.

1851
01:50:09,125 --> 01:50:11,084
It's me.
Thank you.

1852
01:50:11,666 --> 01:50:13,474
Congratulations on the promotion,
Amari.

1853
01:50:13,708 --> 01:50:16,292
Thank you.
I deserved it, right?

1854
01:50:16,833 --> 01:50:17,876
Of course.

1855
01:50:19,625 --> 01:50:21,334
- Congratulations.
- Thank you.

1856
01:50:21,916 --> 01:50:22,816
Hello.

1857
01:50:23,041 --> 01:50:24,334
Miranda Priestly's office.

1858
01:50:32,500 --> 01:50:34,724
Draft of the main report.
On paper.

1859
01:50:34,958 --> 01:50:36,417
- Thank you.
- You are welcome.

1860
01:50:46,500 --> 01:50:47,876
Anything else?

1861
01:50:49,500 --> 01:50:50,542
Not right now.

1862
01:50:52,483 --> 01:50:54,067
Go...

1863
01:51:43,166 --> 01:51:46,626
THE DEVIL WEARS PRADA 2


